Да будет тьма (Кроу) - страница 94

– Разве? Сделай вид, что ничего не слышал, и живи себе дальше. Поверь, тебе же лучше будет.

– А ты бы так смог?

Взгляд Тома стал ещё мрачнее.

– Я не ты.

Дариан ухмыльнулся.

– Не спорю, я и сам не хотел бы быть тобой.

– Тогда к чему наш спор?

– А разве это был спор? Я просто даю тебе знать, что теперь это так не оставлю. И если ты хочешь победить в этом сражении, то тебе понадобится моя помощь.

Шеппард саркастически поднял бровь.

– Да неужели? И в чём же?

Дариан вытащил из пиджака сигару и поднёс к губам. Руки его шарили по карманам в поисках зажигалки.

– Мне показалось, что тебя может заинтересовать возможность зайти к врагам с тыла.

– И как ты можешь мне в этом помочь?

Дариан всё никак не мог найти зажигалку.

– Чёрт, да где же она…

Тому надоело на это смотреть, и он протянул ему свою.

– Благодарю. Думаю, нам обоим будет лучше забыть наши разногласия и работать сообща.

Шеппард вернул зажигалку в карман и недовольно нахмурился. Он уже начинал терять терпение.

– Все ещё не вижу, чем ты можешь быть мне полезен.

Дариан затянулся и выпустил в воздух густое облако сигарного дыма.

– Допустим, я знаю, как попасть в тоннели из Нортвуда…

2

– Всё равно не понимаю, зачем тебе это. Твоя мать скрывала от тебя сестру всю твою жизнь, а теперь, когда ты узнал об этом, в тебе резко проснулись братские чувства? Или тобой движет простое любопытство?

Дариан не отвечал. Они петляли по нижним помещениям поместья, переходя из одной кладовой в другую. Том смотрел вокруг недоумевающим взглядом.

Зачем им столько провизии? Да этой едой можно весь город накормить! В поместье всего пять человек, включая дворецкого, не удивлюсь, если они не знают и о половине того, что здесь лежит.

Они прошли череду кладовых и оказались в чрезвычайно большом и тёмном винном погребе. Шеппард протянул руку и снял с полки одну из бутылок.

Он повертел бутылку в руках, на этикетке значился год двухсотлетней давности. Пожав плечами, Том откупорил вино и продолжал путь, время от времени делая небольшие глотки и наслаждаясь великолепным вкусом.

– Скажи, как ты вообще мог не заметить, что с вами в доме живёт ещё один человек? Неужели за всю твою жизнь ни поведение брата, ни поведение матери не наводило тебя на мысль, что что-то не так?

– Может, я что-то и замечал, но, видимо, никогда не придавал этому значения. Ведь никогда не знаешь, что у человека в голове на самом деле. Я мог заподозрить в странном поведении брата желание устроить какую-нибудь гадость или подумать, что мать узнала о какой-то из моих проделок, когда видел её слишком грустной. Но такое… Нет, такого я себе представить не мог. Сам подумай, кто-то из твоей семьи вдруг ведёт себя странно, неужели первой мыслью, что придёт тебе в голову, будет мысль о том, что у тебя есть ещё брат или сестра? Подобное предположение смешно, но не более.