Лабиринт смерти (Чейз) - страница 88

— Ну, и где же сейчас эти люди? — поинтересовался я.

— Думаете, кто-то из них убил Джорджа? — посмотрела на меня Грация своими большими черными глазами.

— Я не говорил этого, но мне хотелось бы потолковать с ними, и причем с каждым в отдельности.

— Они исчезли.

— Как это — исчезли?

— Я не видела никого из них после смерти мужа.

* * *

Наш разговор прервала Мара.

— Вас просят к телефону, — позвала она мгновенно побледневшую хозяйку.

— Кто это может быть? — испуганно посмотрела на меня Грация.

Я улыбнулся в ответ и, чтобы придать ей смелости, взял за руку.

— Идите, Грация, послушайте, что вам скажут, и ничего не бойтесь. Я с вами.

Она пошла к двери, а я еще раз с удовольствием посмотрел ей вслед. Грация держалась очень прямо, а при движении слегка покачивала бедрами, что придавало ее походке особую прелесть. Ее высокие каблучки слегка постукивали по паркету. Мне нравятся женщины на высоких каблучках, особенно если они сложены, как Грация. Так же грациозны.

Мара стояла недалеко от двери и смотрела на меня с вызовом, словно что-то знала, но скрывала. Интересно, почему она не сбежала вместе со своим мужем Сэмом Барроу?

Когда Грация вышла из комнаты, я принялся рассматривать негритянку. Да, грудь у нее была не просто большая, она была колоссальная. Лицо черное, как голенище, но приятное, только, пожалуй, губы чуть полноваты. Глядя на ее темную кожу, я вдруг вспомнил труп Джорджа, лежащий в соседней комнате.

— Послушайте, Мара, — спросил я, — почему ваш муж скрылся? Может быть, у него есть особые причины?

— Не знаю. Сэм вообще был парнем со странностями, даже как бы и не в себе.

— Почему «был»? Я же не сказал, что Сэм умер?

— Не знаю… Я не…

Наш разговор был прерван появлением Грации. Ее и без того бледное лицо позеленело, в глазах застыл страх. Нервно сцепив руки, она застыла у дверей, я подошел к ней.

— Кто это был? Что с вами?

— Чей-то голос… Он сказал, что я тоже скоро умру.

— Кто говорил, мужчина или женщина? Грация как-то странно посмотрела на меня.

— В том-то и дело. Я ничего не поняла. Видимо, голос изменили.

— Или накрыли микрофон платком, — подхватил я. — Но что-то вам все же сказали. Постарайтесь вспомнить как следует.

— Только это: Ты сдохнешь, теперь твоя очередь. Будешь такой же, как Джордж.

Она вздрогнула как от озноба.

— Больше ничего?

— Нет. Ах да… добавили еще: «помни о крокодилах.»

— Каких крокодилах?

— Не представляю. Я повторяю только то, что мне сказали.

— Но вам что-то говорит упоминание о крокодилах?

— Нет, ничего, — она упала на диван и разрыдалась.

Я подсел к ней и, чтобы успокоить, погладил по голове.