Неожиданный визит (Вольф, Вернер) - страница 158

— А теперь ты! — говорит принцесса.

Но кукла не может лежать с открытыми глазами ни секунды. Принцесса несет, напевая, свое дитя к колыбели.

Впервые, с тех пор как принцесса себя помнит, калитка в сад приоткрыта. О стене королева говорила, о калитке — нет. Принцесса осторожно открывает ее чуть пошире и выглядывает на улицу. На противоположной стороне улицы у стены дома сидит девочка с каштановыми локонами и карими глазами. Она восхитительно-прекрасна, как девочка на фарфоровом блюде королевы.

— Как ты думаешь, мы ей нравимся? — задает вопрос принцесса.

Дитя принцессы хлопает небесно-голубыми глазами. И принцесса протягивает девочке куклу.

— Как тебя зовут?

— Марианна Церкер, — отвечает кареглазая девочка. — А ты из тех, тамошних?

— Да, я принцесса.

— А-а, принцесса, — говорит девочка Марианна. — Очень красивая кукла.

— Может, поиграем? — спрашивает принцесса.

— Да, поиграем, — соглашается фарфоровоблюдная девочка, берет куклу и идет вдоль стен дома к лестнице в погреб. — Правда, очень красивая кукла.

При этом она держит игрушку в вытянутой руке. Фарфоровая голова разлетается у двери в погреб на тысячи осколков.

— Склеить невозможно, — говорит королева и гладит принцессу.

Калитка в сад опять заперта, принцесса сидит в доме, плачет.

— У Минки скоро будут котята, ты можешь себе одного оставить.

Принцесса плачет еще сильнее. Внезапно воцаряется тишина.

— А она, — говорит принцесса, — она же убийца. Ее надо наказать. Ты ее накажешь?

Принцесса стоит перед королем и заглядывает ему в глаза. У них глаза очень похожи — у принцессы и у короля: удлиненные, светлые, с чуть тяжеловатыми веками и изогнутыми темными ресницами. «Мечтательные глаза», — говорит иногда королева. Но сейчас во взгляде принцессы суровость, требовательность, это взгляд взрослого, а во взгляде короля — смущение, грусть. Он избегает взгляда ребенка. Наконец король мучительно медленно говорит:

— Да, завтра.

Дочери уже знакомо это «завтра» отца. Она берет осколки из рук матери и бросает их в золу, тряпичное тельце — вслед за ними. Выходит в сад, садится на камень и точно застывает. Она не видит, что мать плачет.

Всегда ли хорошо, думает молодая женщина Ирена, что мы скрываем от своих детей наши горести и заботы. Правильно ли лгать им, представляя окружающий мир стерильно чистым? Тогда свои болевые точки они обнаружат в совсем других местах, а мы будем им чужими.

— Купаться уже поздно, Катрин, — говорит молодая женщина, — но мы могли бы поиграть в куклы.

Она опускается на колени и склоняется над кукольной кроваткой. Девочка Катрин, заложив руки за спину, удивленно и вместе с тем смущенно наблюдает за матерью.