Мегрэ превосходил всех ростом или, скорее, массой. Гостиная была маленькая. Прислонясь к двери, комиссар казался слишком большим для нее. Он оставался серьезен, но глухой его голос звучал удивительно задушевно:
— Музыка продолжалась. Баренс помог Попинге скатать ковер. В углу Жан Дюкло беседовал с госпожой Попинга и Ани. Винанды, подумывая о том, что им с детьми пора уходить, негромко советовались. Попинга выпил рюмку коньяка — вполне достаточно, чтобы поднять настроение. Он смеется, напевает, приглашает Бетье танцевать.
Г-жа Попинга уставилась в пол. Ани не спускала воспаленных глаз с комиссара, который завершал рассказ:
— Преступник уже знал, что убьет. Он смотрел, как танцует Конрад, зная, что через два часа этот человек, который громко смеется и хочет повеселиться несмотря ни на что, человек, который полон жизни и чувств, будет всего лишь трупом.
Присутствующие были буквально потрясены. Рот г-жи Попинга открылся в молчаливом крике. Бетье все так же рыдала.
Обстановка резко изменилась. Еще немного — и присутствующие поверили бы, что Конрад здесь, Конрад танцует, а за ним следят глаза убийцы!
Только Жан Дюкло позволил себе бросить: «Сильно!».
И поскольку его никто не слушал, он продолжал говорить для самого себя, в надежде быть услышанным комиссаром:
— Теперь я понял ваш метод, он далеко не нов. Терроризировать виновного, оказать на него воздействие, вернуть в атмосферу совершенного преступления, чтобы заставить сознаться. Известны случаи, когда в подобных ситуациях люди вопреки себе повторяли те же движения…
Но его размышления остались лишь невнятным бормотанием. Вряд ли эти слова можно было сейчас услышать.
Из приемника лилась музыка, и этого оказалось вполне достаточно, чтобы поднять настроение на тон выше.
Винанд, после того как жена пошептала ему на ухо, робко поднялся.
— Да, да. Вы можете идти! — разрешил Мегрэ, прежде чем тот заговорил.
Г-жа Винанд — скромная, хорошо воспитанная провинциалочка — хотела проститься со всеми и дать всем проститься с ее детьми, но не знала, как к этому приступить. В конце концов она пожала руку г-же Попинга, не найдя, что сказать.
Часы на камине показывали пять минут одиннадцатого.
— Не пора ли подать чай? — спросил Мегрэ.
— Да, — Ани встала и направилась в кухню.
— Госпожа Попинга, разве вы не пошли вместе с сестрой приготовить чай?
— Чуть позже.
— Вы нашли ее на кухне?
Г-жа Попинга провела рукой по лбу, делая над собой усилие, чтобы не впасть в отупение. Пристально, с отчаянием она смотрела на приемник.