Дворцовая метла (Сергеева) - страница 132

— Мау, — раздалось из-за двери.

— Берти, это снова к тебе, — Гардинор хмыкнул.

Принц открыл дверь.

— Мр-р-р?

— Заходи, чудовище, — Перси скромно отёр хвостом сапоги Берти и уставился на него своими голубыми глазищами, не мигая.

— Бертард, по-моему, у него к тебе настоящие чувства, — Гардинор несколько раз провёл ладонью по пушистой спине. Перси восторга не выразил, но позволил себя погладить.

— И что мне с этим делать?

— Ответить взаимностью.

— Иди уже сюда, шерстяной мерзавец, — Берти неуклюже поднял Перси с пола и устроил на руках, кот тотчас же довольно замурлыкал.

— А я всю жизнь думал, что у тебя никогда с животными не сладится, а, оказывается, надо только правильный подход иметь.

— Отец, а что теперь будет с проклятием? — после лёгкого разговора, принц всё-таки решился на главный вопрос.

— Ничего, я уже и так живу с ним долго, так что разницы не почувствую, правда, немного обидно, ведь надежда-то была, — Гардинор отмахнулся от переживаний сына.

— А Ника не побоялась связываться с чужим наговором, даже не верится, что она настоящая ведьма.

— А кто знает, какая должна быть настоящая ведьма, может, именно нам всё время попадались неправильные?

— Знаете, отец, тогда и я бы не отказался себе такую жену найти.

— Боюсь, что это слишком редкий товар, Лекс поистине счастливчик.

— Мне показалось, или в ваших словах проскользнуло некоторое недовольство?

— Я даже скрывать не собираюсь, что завидую собственному сыну, но толку от моих чувств?

Бертард с жалостью посмотрел на разоткровенничавшегося отца. Жестокая всё-таки штука — жизнь. Никогда не знаешь, сколько сюрпризов припасёт тебе на извилистом пути.

Пальцы принца бездумно зарылись в густую шерсть, Перси устроился поудобней, подставляя под руки голову.

Глава 49

— Лекс, ты должен немедленно убрать от меня фрейлин, иначе я за себя не отвечаю! — после утреннего выхода к придворным настроение у меня было самое мрачное.

— Всех? — иронично поинтересовался муж.

— Желательно. Я только теперь поняла, что ведьмы, по сравнению с этими змеями, существа совершенно безобидные и милые, — я тряхнула головой и передёрнула плечами, прогоняя воспоминания о недавних разговорах.

— И что же тебя подвигло к таким выводам? — Лекс прижал меня к себе, успокаивая.

— Они сегодня на полном серьёзе обсуждали, чем можно пожертвовать ради власти, и фантазия у дам не ограничивалась никакими моральными рамками, даже у ведьм свой кодекс есть, а тут с виду такие приличные, а в душе — настоящая нечисть.

— Какие же способы предлагались?

— Самый популярный — приворотное зелье. Только, как пожаловалась одна из фрейлин, толковую ведьму днём с огнём не найдёшь. Но жертвы с нерождёнными младенцами тоже обсуждались.