Дворцовая метла (Сергеева) - страница 180

— Да там смешная история получилась. Я как-то вечером заступился за одного попрошайку, так он оказался из мелкой шушеры при ворах. В результате стычки его противников пришлось убрать, а он потом перед своими хозяевами героем прослыл — те типы из конкурентов были. Когда мне Её Величество задание давала, я о нём и вспомнил. И очень удивился, узнав, что бывший попрошайка вырос до уровня правой руки одного из уличных царьков. Отказать мне он не мог — всё-таки долг жизни…

— Да, кто бы мог подумать… — Лекс задумчиво покрутил вилкой с насаженным на неё кусочком рыбы.

— Надо почаще, оказывается, по ночным улицам прогуливаться. Знакомства полезные появятся, — Гардинор ухмыльнулся.

— Обязательно поделюсь вашим советом с начальником городской стражи, — Берти хохотнул.

— Теперь поздно, теневой мир в надёжных руках, — мой отец горделиво глянул в мою сторону, я склонила голову, принимая комплимент.

— А у нас казначей уже начал косо посматривать в мою сторону, — Лекс вспомнил и ещё про одну деталь.

— Когда это ты с ним успел пообщаться? — Гардинор посмотрел на сына с удивлением.

— Да как только во дворец вернулись. Слуги мешки-то сразу потащили на место, а у казначея бессонница случилась — неучтённые средства пересчитывал со своими подручными.

— Это те, что от разбойников? — Гардинор с улыбкой отпил из своего бокала.

Дорген оглядел всех участников застолья ревнивым взглядом — ему никто об этом ещё не рассказал. Лекс оценил мимику советника, но ответил только на поставленный вопрос.

— Да. Так вот, когда я хотел дверь в сокровищницу открыть, оказалось, что она и не заперта вовсе, а работа вовсю кипит. Ну, мы мешки-то и подбавили. А казначей таким внимательным взглядом мой пыльный и потрёпанный плащ осмотрел, что я сразу понял — подозрения у казначея вполне очевидные.

— Но он ничего не сказал? — Берти гладил довольного вниманием Перси, скармливая этому проглоту вкусные кусочки со стола. И куда в него столько лезет? Мы же позавтракали…

— Конечно, нет. Но разговоры могут пойти, — Гардинор постучал длинными пальцами по подлокотнику кресла.

— Ничего. Вот избавимся от хвостов, соберём всех заинтересованных и расскажем о новых порядках, — король отсалютовал собравшимся вином и отпил из него половину.

— Дознаватели особенно будут счастливы. Теперь работы-то будет мало, — Дорген вздохнул.

— Ничего, мы что-нибудь и для них придумаем, — обнадёжила я всех собравшихся.

Глава 66

— Лекс, я себе набрала штат, только немного его сократила, — отчиталась я перед мужем, когда он вышел из ванны. Зелье выветрилось, и теперь на короля хоть посмотреть приятно было.