Дворцовая метла (Сергеева) - страница 84

— Интригующе. И на кого можно таким способом охотиться? — спросил Гардинор, усмехнувшись.

— Я на кабана охотилась, — я даже глаза прикрыла.

— На кабана? Это же опасно может быть? — вся снисходительность с лица собеседника тут же пропала.

— При таком способе — ничуть, — успокоила я страхи Гардинора.

— Совсем заинтриговали. А на кого ещё можно так охотиться? — глаза загорелись, вот и азарт пошёл.

— Много на кого, но мне нравятся только два вида дичи, — отделалась я туманной фразой.

— И кто номер два? — всё, клиент мой.

— Не скажу, потом неинтересно будет, — я не собиралась портить сюрприз.

— Ледоника, а вам не говорили, что излишняя вредность хороша только для определённых женщин? — Гардинор разочарованно поджал губы, видно, не привык, чтобы ему отказывали. Но я же для него стараюсь.

— Для каких это? — постаралась я прикинутся непонятливой.

— Для тех, что на метле летают, — хотел поддеть? Не получится.

— А, вы про ведьм. Слышала, — лениво отмахнулась я и спросила: — Ну так что? Организуем большую королевскую охоту?

— С удовольствием. Но если я не получу заявленного удовольствия, будешь должна услугу, — Гардинор напустил на себя важный вид и скрестил на груди руки.

— А наоборот? — я позволила себе саркастичную улыбку. Уж больно легко мы перешли к неофициальному общению.

— Нельзя быть настолько самоуверенной, — бывший король даже растерялся.

— Мне всё можно, — хмыкнула я.

— Бедный Лекс. Хотя другого от дочери Соверленга и ожидать не стоило, — рассмеялся Гардинор.

— Мы так недолго знакомы и столько комплиментов сразу, — я похлопала ресничками и изобразила застенчивость, отчего смех мужчины стал громче.

Мне папочка Лекса очень понравился.

Глава 32

После разговора в библиотеке мы переместились в комнату близнецов, где, заказав вина и закусок, занялись обсуждением нового плана.

— Значит, оружие с собой брать не надо? — уточнил бывший король.

— Нет, мы же не еду добывать едем, нас сам процесс интересует, — с видом знатока ответила я.

— А если зверь на нас нападёт? — Гардинор выискивал недостатки в моём плане.

— В крайнем случае, магией воспользуетесь.

— А ты?

— Да что со мной будет? Я уже так делала и ничего, — я развела руками.

— Ладно, поверю. Сколько загонщиков брать? — перешёл к следующей составляющей охотничьего дела свёкор.

— Ни одного. Нам вообще нужно по-тихому из дворца улизнуть, иначе всю охоту попортят, — я даже голос понизила для правдоподобия.

— Ого! Смело…

— Ещё бы! И это так бодрит кровь. Одни, среди дикой природы, только чутьё и навыки, — вести уговоры было сложно, опыт правления давал Гардинору преимущества в подготовке к делу. Но всё-таки любопытство победило.