Л е й т е н а н т. Он и вас посылает к туристам?
М у р к а. Вы имеете в виду… Да, но редко. Когда Секс не может или…
Л е й т е н а н т. Из дневника не ясно — вы тоже ездили в Пярну обворовывать магазин?
Пауза.
М у р к а. Я не должна об этом говорить.
Л е й т е н а н т. Философ запретил?
М у р к а. Да. Но одно скажу — я там не была. Я принципиально такими делами не занимаюсь. Там была Секс. Я только позволила ненадолго поставить ящики и мешки в наш сарай.
Л е й т е н а н т. Бабушка знала об этом?
М у р к а. Нет! Боже упаси!
Л е й т е н а н т. Почему вы бросили школу? Учиться не захотели.
Пауза.
Ваша бабушка пенсионерка? Ей очень тяжело, потому что вы…
М у р к а. У нее несколько вполне приличных мест, она уборщица. Я тоже иной раз помогаю ей вымыть окна или натереть паркет.
Л е й т е н а н т. В дневнике вы пишете, что недавно и Философ приходил помочь бабушке, когда надо было вынести и выбить большие ковры.
М у р к а. Да. Несколько дней назад… В квартире вдовы одного академика…
Л е й т е н а н т. Философ долго пробыл там?
М у р к а. Да… кажется, несколько часов… Он… Я…
Л е й т е н а н т. Дальше? Он ведь пошел туда не только чтобы помочь? У него был свой план. Какой? Что ему было нужно?
М у р к а. Я… я больше ничего не скажу…
Л е й т е н а н т. Хорошо. Ваш дневник гораздо разговорчивее вас. (Нажимает кнопку.)
Входит с е р ж а н т.
Отведите девушку и приведите задержанного из пятой.
С е р ж а н т уводит М у р к у и вскоре возвращается с Ф и л о с о ф о м. С е р ж а н т уходит.
Садитесь.
Философ быстро садится.
Расскажите о вашем последнем преступлении.
Ф и л о с о ф. Не понимаю…
Л е й т е н а н т. Об ограблении магазина в Пярну.
Ф и л о с о ф. Понятия не имею. Ложное обвинение. Советую не тратить мое и ваше время! К тому же я страдаю потерей памяти. Тяжелое заболевание.
Л е й т е н а н т. Вы и меня не помните?
Ф и л о с о ф. Не стану скрывать, гражданин начальник. Нам ведь довелось мальчишками жить в одном доме. Мой покойный отец, кажется, даже сшил вам пару брюк…
Л е й т е н а н т. Да, он был отличный портной.
Ф и л о с о ф. Только пил чересчур. С перепоя и умер.
Л е й т е н а н т. Я сразу узнал тебя… Хотя мы не виделись лет семь-восемь.
Ф и л о с о ф. А я подумал: едва ли гражданин начальник захочет знаться со своим несчастным другом детства…
Л е й т е н а н т. Да, стыдно признаться — вместе воровали яблоки.
Ф и л о с о ф. Вот видишь, мы даже коллеги… были. Тебя называли тогда Пинкертоном. Что ж, тебе сейчас вполне подошли бы трубка и лупа… Помнишь, мы всегда играли в сыщиков и жуликов?
Л е й т е н а н т. Как же. Ты всегда был жуликом.