пять месяцев. Ты работаешь в телятнике полтора месяца. В этом году на трудодень причитается по два рубля!
М а р и - Э л ь т с. Только два… Разве ж на них проживешь? Коровы у нас нет…
Л о к к. Корову дадут. Правление уже решило. Два рубля, конечно, маловато… В будущем году непременно будет четыре. И это мало…
М а р и - Э л ь т с. Почему ты не на окладе?
Л о к к. Мари-Эльтс, я не хочу скрывать от тебя. Колхозники не поверили бы мне… А теперь верят. Это очень важно. Хоть и трудно сейчас, но колхоз мы вытянем, увидишь!
В окно врывается сноп света от автомобильных фар, Мари-Эльтс смотрит в окно и вздрагивает.
(Смотрит в окно.) Кто там — так поздно?..
Входит Р о л а н д К р и й с к.
К р и й с к. Добрый вечер!
Л о к к. Что это вам ночью не спится?
К р и й с к. Бывают такие дела, когда не спится, товарищ председатель! (К Мари-Эльтс.) Здравствуй, Мари-Эльтс.
М а р и - Э л ь т с. Зачем ты приехал?
К р и й с к. Ну, как…
Л о к к. Что значит «Мари-Эльтс» и «ну»? Что вам нужно здесь?
М а р и - Э л ь т с. Зачем ты приехал сегодня? Я запретила!
Л о к к. Я спрашиваю: что вам нужно?
К р и й с к. Я не хочу больше ждать, Мари-Эльтс. Бери свои вещи, бери Марике — и идем.
Л о к к. Я еще раз спрашиваю: что вам нужно? О чем вы говорите?
М а р и - Э л ь т с. Кустас… я не могу! Роланд, я же запретила тебе…
Л о к к. Что все это значит? Убирайтесь, или я вышвырну вас вон! Что вам нужно от моей жены и ребенка?..
К р и й с к. От вашей жены? Верно. А ребенок… Ребенок мой!
Л о к к. Вы пьяны.
К р и й с к. Это ничего не значит… Проклятая путаница! Дальше так жить нельзя… Я хочу ясности. Мари-Эльтс как хочет, а ребенка я заберу.
Л о к к. Мари-Эльтс! Скажи, что он лжет…
Мари-Эльтс молчит.
М а р и - Э л ь т с. Это правда, Кустас.
Л о к к. Значит, правда, что… Марике?..
К р и й с к. Да. По внешности, к сожалению, этого сказать нельзя, но сама мать говорит… Марике — мой ребенок, и я возьму ее с собой.
М а р и - Э л ь т с. Роланд, перестань!
Л о к к. Ребенок всегда остается с матерью!
К р и й с к. Или мать — с ребенком…
Л о к к. Будьте вы прокляты! Говори, Мари-Эльтс!
Мари-Эльтс молчит, отворачивается от Локка.
К р и й с к. Вам ясно, товарищ председатель?
Пауза. Стучат, входит Х а м м а c.
Х а м м а c. Не сердись, товарищ директор… Эх, опять я путаю!.. Слушай…
К р и й с к. Вам ясно наконец?
Л о к к. Говори, говори, Хаммас.
Х а м м а с. Машина… та, что с грузом из города, увязла. Пошли кого-нибудь на помощь, хозяин.
Л о к к. Я сам пойду. Где машина?
Х а м м а с. У ольшаника… Идем! (Уходит.)
Локк натягивает плащ, берет топор, останавливается перед Крийском.