Вор и убийца (Куц) - страница 77

Я схватил руку Оливера, пытаясь найти пульс. Он еще был жив, пульс частый, но удары сердца едва прослушивались. Жизнь уходила с каждой каплей крови. Стащив скатерть со стола, я упал на колени перед Фоссом, смял угол толстой материи в импровизированный тампон и приложил к ране. Затем положил голову Оливера себе на колени. Нельзя допустить ток крови вверх и попадание в глотку, иначе он захлебнется.

По лестнице громыхали кованые сапоги. Первыми в номер влетели стражники и две служанки, потом Рой, хозяин таверны, Джон и лейтенант с вытянувшимся лицом. Комната наполнилась галдящим людом, показались другие постояльцы гостиницы. Я прокричал о чистых бинтах и поменял намокший кусок скатерти на новый. Поток крови уменьшился, но ненамного. Фосс умирал.

— Надо переложить его на кровать, — рядом присел покрасневший от волнения мастер Дольфин. — Скорей!

Джон и трое стражников перенесли Оливера на постель. Служанки положили кучу подушек под его спину, придав раненому сидячее положение. Хозяин таверны поправил голову Фоссато, так чтобы она наклонилась вниз. Рядом сквернословил Рой. Тяжело дыша, трактирщик отодвинул меня отбывшего наемника, неожиданно расторопными движениями, без суеты, перевязал горло чуть ниже раны и приложил к ней сложенные в трубочку бинты, поданные кем-то из прислуги. Кровотечение заметно уменьшилось. Законы графства обязывали хозяев гостиниц уметь оказывать врачебную помощь.

Я отошел к окну, чтобы перевести дух и глотнуть свежего воздуха. В забитом людьми номере становилось душно. Моя одежда пропиталась кровью, руки и лицо испачкались.

— Почему ставни открыты? — рядом появился Рой. От былого весельчака не осталось и следа. Джон, приблизившийся к нам, был не менее мрачен. Однако в мою сторону косо не смотрел.

— Не знаю, — сказал я. — Когда поднялся сюда, ставни были распахнуты.

Я описал первые мгновения после того, как обнаружил лежащего на спине Оливера. Мы переглянулись. Кто-то напал на него. Я был уверен, что это тот человек, с которым дрался на крыше, но не мог озвучить свое предположение. В комнате, полной народа, не до приватных разговоров.

Зачем темная фигура попыталась убить Фосса, и как она проникла в номер? Спина вдруг покрылась холодным потом. Это я оставил окно открытым, когда вылез наружу! Взгляд упал на лежащего без сознания Фоссато… Я выругался вполголоса.

По коридору вновь затопали солдатские сапоги. В сопровождении двух стражников в номер вошел священник в темно-коричневой рясе с красным крестом над сердцем, какую носили только инквизиторы.

— Отец Томас. — Трактирщик поспешно поклонился и отошел от Оливера.