Провал (Колч) - страница 54

"О, времена! О, нравы!"

— Пусть заходит. И, пока я оденусь, пьет чай с булочками.

За то время, пока были завязаны все ленточки на нижних юбках, застёгнуты все крючки, расправлены кружева и оборочки на платье, заплетены и уложены косы, можно было выпить ведро чая и съесть корзину булочек. Но Шико ждал.

— Леди, позвольте проводить вас? До ужина есть немного времени и мы можем погулять в саду.

Учтивый низкий поклон и галантно предложенная рука. А я присела на диван и похлопала ладошкой рядом с собой:

— Присядьте, сударь. Нам есть о чем поговорить. Вам не нравится моё присутствие в Замке. Не знаю, чем я вас раздражаю, но спешу вас успокоить — на следующий день, после визита к лешему и водянику, переезжаю в Порт. Все же попробую уговорить драконов переправить меня домой.

Мужчина вскочил и нервно заходил по комнате. Потом резко остановился напротив меня, присел на корточки и взял мои руки в свои ладони и, глядя в глаза, заявил:

— Мне жаль. Мне очень жаль, леди, что мы с вами не поняли друг друга. Помните, я говорил, что наша жизнь спокойна и размеренна. Мы годами живем по традиционному укладу. Яркие события в ней редкость. С вашим появлением, в течении нескольких дней, столько всякого произошло: встреча в лесу, новое блюдо, чуть было не случившийся магический пожар, фламы, беременность княгини и разоблачение лорда Дрега. А еще драконы… Это зависть, леди. Я позавидовал вашей интересной, насыщенной жизни и выплеснул это раздражением. Простите меня, Птичка!

То ли у Шико ноги затекли, то ли эмоции из равновесия выбили, но шут, не удержавшись на ногах, отпустил мои руки, и упал задом на ковер. Растерялся, смутился, а потом рассмеялся. Смеялся он искренне и заразительно. Улыбнулась, протянула руку и спросила:

— Ужинать пойдем?

Аппетита не было. Какая-то мысль, мелькнувшая мотыльком, во время пламенной речи Шико в моей гостиной, не давала покоя. Интуиция, усиленная ведьмовским даром, выбивала тревожный набат и заставляла напрячь мозги. Которые отключились при появлении в столовой начальника стражи.

Рик опоздал и занял не свое привычное место, между фрейлинами, а рядом со мной, оглушив феромонами.

"Мне это не нужно! Зачем мне лишние проблемы?", — начала я уговаривать самою себя и почувствовала, что все резко закончилось.

Божественная Френки, как я могла забыть о твоем подарке?! Освободившийся от излишней гормональной нагрузки, мозг  радостно просигналил: эврика!

— Милорд, — обратилась я к князю. — Уделите мне после ужина немного времени? Хорошо бы, если к нам присоединились господин Рик и господин Шико.