Проклятие Звёздного Тигра. Том I (Шейдон) - страница 277

Слова были шипами, обдирали горло до крови. Я глотнул, чуть не вскрикнув от боли, и повернулся к нему спиной. Куда идти, я не знал. Не всё ли равно. Тем более, я вдруг ощутил такую слабость, что испугался упасть и сел в придорожную пыль. Ничего подобного я никогда не чувствовал, не ожидал… в голову навязчиво лез затасканный поэтический оборот «у меня разбивается сердце». Смешно.

Его рука легла мне на плечо. Головы я не поднял: всё уже сказано, а смотреть на него снова — только причинить себе лишнюю боль. Нет. Хватит с меня.

— Энтис, ты полный идиот, коли всерьёз нёс бред насчёт предлогов. Хотел бы я уйти, давно бы уж и ушёл. Мы с тобой пятый знак вместе, и ни черта ты меня не знаешь. А может, предлог-то сам ты искал? — я услышал сухой смешок. — Хороший ты друг, Энт!

Мне бы не молчать, а говорить, что нет, нет, я не хочу уходить! Я и говорил бы… но если попробую, я попросту разрыдаюсь. Не Рыцарь, а жалкое существо без тени достоинства. Вот он посмеётся-то.

— После трактира, — он кашлянул, — я думал: пусть даст по шее и убирается ко всем чертям поскорее.

— По шее тебе обязательно? — пробормотал я, из последних сил удерживаясь от слёз.

— Нет, но я бы не обиделся.

Он сел на корточки совсем близко: уткнувшись взглядом в землю, я видел его босые ноги, покрытые мягкой красновато-серой пылью.

— Энт. Ну, пойми. Там… они так смотрели. Мне некуда деться, а они смотрят… представляют. Мне одного хотелось: не быть там. Оставить это за спиной. Навсегда. И их всех… и тебя тоже.

Ну когда же ты перестанешь меня терзать?! Замолчи, ради Мерцанья, и уходи, наконец!

— Я не могу понять всё сразу, — тихо сказал он. Очень странным голосом, и я всё-таки взглянул… и глазам не поверил: он плакал. По его щекам, одна за другой, медленно ползли слезинки. — Не надо так расставаться. Не сейчас. Пожалуйста. Ну… если ты в Замок… можно мне с тобой?

— Тебе нельзя в Замок, — растерявшись, ляпнул я. — Тебя же снова в эллин… Ох, извини!

Он рассмеялся серебристо-шёлковым хохотком и дёрнул себя за вьющийся локон.

— Тогда не надо в Замок. Ну его в трясины, пошли лучше в Ахейрид. Город красивый, порт, корабли поглядим. Ещё зверинец там есть. Ты таких диковинных зверюг сроду не видал, даже на картинках.

Я стиснул его руки и рывком потянул к себе; он не удержал равновесия и ткнулся лбом мне в плечо. И тотчас отдёрнулся, но кое-что у меня осталось: миг и целую вечность он был совсем рядом, и слёзы, принадлежащие мне одному, впитывались в ткань моего плаща.

— Что ещё за нежности? — вспыльчиво осведомился он, слегка краснея. — Идём в Ахейрид?