— Совершенно верно, к отелю — никаких. Только к его персоналу — чёрствому и равнодушному.
— Здесь не любят лишние проблемы.
— Мы это уже поняли. — Полина повернулась к подруге. — Что ж, будем выкручиваться сами.
В надежде найти контактный телефон полицейского участка они отправились изучать висевший в холле информационный стенд. Сзади тихо подошёл Омар.
— Я могу вам посоветовать только одно: езжайте туда сами. Это в туристическом центре рядом с «Гранд-отелем». Добраться можно на такси или минибасе. Скажете: «туристическая полиция» — и вас довезут. Но лучше бы вам взять с собой переводчика.
Полина с подозрением посмотрела на гида: неужели в нём проснулось что-то человеческое?
— А может, вы с нами поедете, Омар? Вы ведь официальный представитель от нашей турфирмы и призваны опекать клиентов в подобной ситуации.
Омар вскинул к глазам руку с часами.
— Не могу: у меня через двадцать минут назначена важная встреча в другом отеле.
Он полез в свой портфель, достал листок, ручку и что-то быстро начеркал.
— Вот телефон моего коллеги Арафата — он поможет вам составить заявление. А это, — гид ткнул пальцем в нижний ряд цифр, — номер вашего консульства в Каире, на всякий случай. Вещи пока можете оставить на ресепшне — за ними присмотрят. Сомневаюсь, конечно, что вы чего-то добьётесь, но всё равно — удачи.
Он протянул записку Полине.
— Спасибо, Омар.
Взяв с собой только документы и деньги, Полина и Яна передали чемоданы на хранение администратору и уже собрались было покинуть отель, но тут круглолицый сотрудник ресепшна внезапно вспомнил азы русского языка и предупредил, что обратный трансфер до аэропорта будет в восемнадцать ноль-ноль. И добавил: не опаздывать.
С местным транспортом, как и всегда, сложностей не возникло. Стоило Яне поднять руку — и к обочине почти сразу прижался нетерпеливый таксист. Услышав адрес, он часто заморгал и запросил с них целых четыре доллара. В итоге сторговались до двух.
В салоне машины Полина десятый раз подряд пыталась дозвониться по указанному на бумажке номеру. Но всё оказалось бесполезно: неуловимый Арафат постоянно находился вне зоны действия сети. В глубоком бункере отсиживался, что ли?
— Броблемы? — смешно коверкая слова, полюбопытствовал таксист, виртуозно обгоняя попутные автомобили.
Она не стала распространяться перед незнакомым человеком, а только сдержанно кивнула и устало откинулась на спинку кресла. Яна тоже помалкивала на заднем сиденье. Таксист обиженно умолк и громко врубил музыку.
Полина отвернулась к окну. Глядя на городской и вполне мирный пейзаж, как-то не верилось, что в этом египетском раю беспечных и доверчивых туристов может подстерегать куда более серьёзная опасность, чем укус мурены или колючки морского ежа. Но ведь было же! И выжженная пустыня, и верёвочные путы, и арабский плен. Где-то там, далеко в песках остались несчастные люди, обречённые на мучения и смерть. И вместе с ними отважный незнакомец… если он ещё, конечно, жив.