На Перекрестке миров (Багирова) - страница 47

Принц желал знать правду. Но он прекрасно понимал, что следы этого преступления ведут туда, куда помощнику шерифа из УСП никогда не добраться, а проводи расследование начальник службы безопасности дворца, Эйтан Адальнари не узнал бы даже того, что сообщил ему Хок Фишер. Значит, смерть Эфри останется безнаказанной, чего Эйтан никак не мог допустить. Он любил жену, а она сделала свой выбор между его жизнью и жизнью своей сестры, выбрав свою смерть.

— Тот, кто приказал похитить Джигрид, и прислал яд, — продолжил Хок.

— Ты имеешь право на один вопрос кайраш. Не ошибись, — предупреждение прозвучало зловеще. — Ритуал состоится в полдень.

* * *

Слухи о кайраш быстро разошлись по дворцу. Многие осуждали Эйтана Адальнари, не вслух конечно, а очень тихим шепотом и то между собой, что он даровал право на вопрос кайраш иномирянину. Напряжение, висящее в воздухе, можно было буквально почувствовать. На неправильный или несвоевременный вопрос оракул мог и рассердиться, это принесло бы неприятности обитателям дворца. В последнее время кайраш все реже давал ответы на вопросы, пребывая в плохом настроении.

Помещение, где стоял оракул, произвело впечатление на Хока своей древностью. Дворец строился явно вокруг статуи, а стены этой комнаты появились уже потом. Серые камни, казалось, помнили мир еще до появления в нем рассильцев. Хок почувствовал себя маленькой песчинкой перед лицом вечности. Подобные рассуждения были не свойственны полудемону — любителю хорошей драки и быстрой езды. Хок стряхнул с себя наваждение этого места. Они пришли сюда по делу. Он должен узнать все об отравителе и найти Джигрид. Магия пронизывала каждый камень, теперь он увидел это.

Хок не умел так же хорошо скрывать свои чувства, как Эйтан Адальнари. Принц видел быструю смену эмоций на лице помощника шерифа.

Дымок от сжигаемых на жаровнях трав улетал куда-то вверх. Кроме пряного аромата ничего не ощущалось. Принц прочитал заклинание на древнем языке, а потом указал на Хока. Тот понял, что ему предстоит задать вопрос статуе оракула.

— По чьему приказу похитили Джигрид Адельуг? — неожиданно для Хока его голос прозвучал хрипло.

Оракул долго думал. Хок уже начал беспокоиться, что неправильно сформулировал вопрос. В этой ситуации мог быть подвох. Допустим, приказы исполнителю отдавал не лично принц, а через доверенное лицо, о котором никто не знает. И они будут искать его вечность. Но к счастью, оракул понял его правильно.

— Реаэль Адальнари приказал похитить Джигрид Адельуг, — пророкотала статуя.

Ответ, казалось, не сильно удивил Эйтана Адальнари. У принца стало легче на душе от того, что Бертиир не причастен. Он прекрасно знал о подлом характере своего младшего брата, но никогда бы не подумал, что тот пойдет на такое преступление с отравлением и попыткой подставить старшего брата, бывшего, несмотря на вспыльчивый характер, любимчиком отца.