Встреча с прошлым (Стил) - страница 78

– Как ты смеешь трогать меня, злая девчонка! Ты пыталась задушить меня! Ты чуть не сломала мне ребра!

– Я вовсе не пыталась задушить вас, миссис Кэмпбелл, – возразила Сибилла. – Это прием называется маневром Хаймлиха. Он применяется в случаях удушья, когда человек поперхнулся и не может дышать. Благодаря ему было спасено множество жизней. Мои дети тоже умеют использовать этот прием.

– Хаймлих? Это наверняка какой-то иностранец! Скорее всего, немец, а они хуже французов, – проворчала Августа. – Немцы, похоже, используют эти приемы во Франции, чтобы убивать британских солдат.

Благодарность явно не входила в число добродетелей миссис Кэмпбелл. Поэтому Сибилла сочла за лучшее принести ей извинения и вернулась на свое место, испытывая облегчение, оттого что ей удалось спасти Августу.

– Мама, Сибилла пыталась помочь тебе, – произнесла Гвинет. – Ты же задыхалась!

Филлипс уже убрал кусочек мяса, который чуть не убил пожилую даму. Августа сердито посматривала на Сибиллу, сидя на противоположном конце стола. Когда ужин закончился и все вышли из столовой, она подошла к ней и надменно промолвила:

– Я понимаю, что вы хотели сделать как лучше, но никогда больше не поступайте подобным образом. Я лучше задохнусь, чем допущу, чтобы вы сломали мне ребра.

– Простите, если причинила вам боль.

Сибилла понимала, что ущемила самолюбие пожилой дамы. Августа чувствовала себя глубоко оскорбленной. Ей было невдомек, чего стоило Сибилле применить прием Хаймлиха, спасая дородную пациентку.

– Чушь! Мне не было больно. Но этим немцам нельзя доверять. Пусть они себя спасают такими варварскими методами. Я пережила ужасные минуты, уверяю вас. – И Августа, опираясь на руку брата, двинулась к парадной лестнице и испарилась в воздухе.

Ложась вечером спать, Сибилла размышляла о том, как драматично спасти от смерти старуху, которая давно уже была мертва, и при этом позволить погибнуть на фронте двадцатитрехлетнему парню. Это казалось Сибилле несправедливым. Наверное, если бы она не спасла сегодня Августу Кэмпбелл, то старушка справилась бы с удушьем сама. Но Сибилла ринулась ей на помощь, потому что не могла поступить иначе. Она не сомневалась, что в глубине души Августа благодарна ей, но никогда не признается в этом.

Когда Сибилла легла в постель, Блейк стал подтрунивать над ней.

– Зачем ты пыталась убить за ужином бедную старушку? – наигранно грозным тоном спросил он. Она рассмеялась, вспомнив возмущенное выражение лица Августы. – Не забывай, дорогая, что добро никогда не остается безнаказанным, даже если имеешь дело с призраками.