Мое темное счастье (Шерстобитова) - страница 167

— Что ты загадал в первый раз? — спросила я.

— Лимонад, — рассмеялся он. — Лир так много о нем рассказывал, решил попробовать.

Мой маг хмыкнул, покосился на меня. Я лениво растянулась возле камина рядом с отцом, наблюдая за спящим у Лира на руках Рином.

Они хорошо смотрелись вместе, вызывая в моем сердце прилив нежности.

С четверть часа мы бездельничали и болтали о пустяках, а потом стали подтягиваться остальные.

Еду в этот раз снова принесли из дворца эльфов. И вскоре после ужина родные принялись распаковывать подарки. Я потянулась и за своими, оказывается, друзья тоже приготовили их и сложили под той же елкой. От драконов получила чудесные украшения из серебра и сапфиров, эльфы подарили потрясающе красивые платья, Даринель — музыкальную шкатулку, а Лир — какой-то невероятный комплект из горного хрусталя, отделанный серебром.

— Когда ты успел-то? — поразилась я.

Пожал плечами и загадочно улыбнулся. Я долгими вечерами вышивала ему тунику, которую он сейчас и примерил.

— Главный подарок тебя ждет наверху, — заметил Лир.

— Еще один?

— А ты возражаешь?

Удивленно уставилась на моего мага.

— Не хочешь подняться и посмотреть?

— Составишь компанию? Если мы сейчас сбежим, нас поймут.

В спальне Лир открыл ящик комода, достал что-то, завернутое в легкую ткань. Я изнывала от любопытства, расположившись на кровати.

Лир уселся рядом, обнял меня за плечи и протянул сверток.

— Надеюсь, тебе понравится, дайари. Открывай, — подбодрил он, заметив мою нерешительность.

Я развернула сверток… и замерла. На листе бумаги была нарисована моя мама, сидящая на камне. Вокруг него бились и играли пенные волны. Сине-зеленые чешуйки на хвосте русалки сверкали на солнце, волосы развевал ветер, а глаза, наполненные радостью, смотрели вдаль.

— Нравится? — тихо спросил Лир.

— Очень. Откуда он у тебя?

— Мой дядя неплохо рисует. Я давно попросил его, показав иллюзию. Вчера вечером он закончил работу. Рисунок защищен чарами, с ним ничего не случится.

— Спасибо, — прошептала я, тронутая до слез.

— Ну что ты, девочка моя, — ласково обнял Лир за плечи. — Все же хорошо.

— Ох, я же с дядей не поговорила о морской ведьме! Если она исчезла, перешла на сторону врага…

Лир развернул меня к себе.

— Что за помощь тебе нужна от морской ведьмы? — В его голосе вдруг послышался лед.

— Лир, не могу рассказать. Правда.

Он уставился на меня. Взгляд мгновенно изменился, вместо серебра сверкнула сталь.

— Лир, я боюсь навредить тебе. И Арану.

Он измерил меня тяжелым взглядом и спросил:

— Мне показалось или ты собираешься в Серебряный город?

И что ему ответить?