— Эй! У меня нормальное поведение. Забери свои слова обратно.
— То есть, теперь ты хочешь, чтобы я сделал тебе предложение? — Он качает головой. — Я запутался.
— Ну да. В смысле, нет. — Я совсем растерялась. — Я не знаю. Просто перестань об этом говорить.
— Джейд, хотя бы подумай. Ты уже часть нашей семьи. Ты отпраздновала в доме Кенсингтонов и День благодарения, и Рождество. И Лили нарекла тебя старшей сестрой.
Ты уже часть нашей семьи. Его слова бросают меня в дрожь. Они напоминают мне слова его отца, когда он принимал меня в семью. Это сумасшедшая семья, и я их совсем не понимаю.
Я быстро целую его, поднимаясь.
— Мне нужно принять душ. Увидимся за завтраком.
Он ловит меня за запястье.
— Тебе нужна помощь в душе? Я буду более чем счастлив помочь.
Учитывая то, как горячо он выглядит и как классно пахнет, это заманчивое предложение, но не в доме его семьи.
— Справлюсь сама. Но спасибо.
Я возвращаюсь к себе, собираюсь, затем спускаюсь в столовую, где завтракают Гаррет, Кэтрин и Лили. Я присаживаюсь рядом с Гарретом. Чарльз, семейный повар, поставил на стол поднос с подогревом, наполненный яйцами и колбасой. Еще на столе есть блюдо с фруктами и выпечкой. Я беру себе яйца и выпечку.
Никто не разговаривает. Кэтрин читает газету. Лили сидит напротив меня и ест, подпрыгивая на стуле.
Мистер Кенсингтон заходит в костюме, что странно. Ведь сегодня суббота и день после Рождества. Лили соскакивает со стула и подбегает к нему.
— Папа! Я буду кататься на санках! Я буду кататься на санках!
Он берет ее на руки, и она целует его в щеку.
— Да, я слышал. Тебе наверняка будет весело. — Он смотрит на Гаррета. — У нас вообще есть санки?
Гаррет, поставив на стол стакан сока, кивает.
— Мы с Джейд купили их на каникулах. Мы катались на санках в Брайант-парке.
— Ты ведь не собираешься сегодня туда? — Мистер Кенсингтон говорит тем же неодобрительным тоном, что и его жена.
— Нет, мы останемся здесь, — отвечает Гаррет.
— Прекрасно. Желаю отлично провести время, Лили. — Он целует ее, потом опускает на ноги. — Мне нужно в офис. Увидимся за ужином.
— Пока, папочка. — Лили бежит обратно на свое место.
— Увидимся, папа, — говорит Гаррет.
Я не знаю, что сказать мистеру Кенсингтону, и потому просто улыбаюсь. Сейчас он, вроде, относится ко мне терпимо, но все равно пугает меня.
Мистер Кенсингтон смотрит на Кэтрин. Она спряталась за газетой и даже не обращает внимания на него. Они определенно из-за чего-то повздорили. Надеюсь, не из-за меня. Но чувствую, что причина именно в этом.
Глава 2
Как только мистер Кенсингтон уходит, Кэтрин тут же складывает газету и бросает ее на стол.