Сила Единства (Лор) - страница 63

Зола тел могадорцев. Довольно свежая, учитывая, что ее еще не сдуло. И там, рядом с золой, лежало оружие некоторых убитых искусственных. Здесь определенно была битва, и Моги понесли потери.

«Новички явно нанесли некоторый ущерб», — говорю я.

«Не шути», — отвечает Сэм, глядя на дымящийся Скиммера. При ближайшем рассмотрении, похоже, что граната ушла прямо в кабину корабля. Что-то взорвалось, это точно. Я просто не знаю, что.

Я оглядываюсь назад и вижу, как Элла отходит от нашей тугой маленькой группы. Она направилась к Лоралитовому камню, который вывел ее прямо на открытую площадку.

«Элла», — прошипела я. «Будь рядом».

Она машет мне, не отрываясь от камня. «Все будет хорошо, Шестая».

Сэма и я обмениваемся взглядами.

«Наверное, ты очень смел, когда видишь будущее», — говорит Сэм.

«Или, когда ты уже умер один раз», — отвечаю я.

Верю, что Элла может позаботиться о себе, я осторожно провожаю остальных в лес. Мы проходим мимо Скиммера, который благополучно приземлился, затем приближаемся к реке и Скиммеру, который был перевернут в глубину. Даниэла кладет руку мне на руку.

«Ты слышишь это?»

Сначала я ничего не слышу, кроме воды. Но потом я различаю гудение, высокое и непрекращающееся. Я прищуриваюсь у Скиммера в реке. Это выглядит как-то странно, как будто…

Жуки. Даже наполовину погруженное в воду, могадорское судно покрыто роем насекомых. Их должны быть тысячи, пчелы, комары и мухи, и кто знает, что еще, бросается в и из вентиляционных отверстий двигателя, ползая по бронированному корпусу. Они только отрываются, когда речная вода попадает на них.

«Работа пчеловода», — говорит Сэм.

«Должна быть», соглашаюсь, затем веду нас вперед. Я чувствую себя намного увереннее в этой миссии. На самом деле, похоже, это не спасение вообще.

Сверху, громче воды и жужжащих насекомых, звучит пронзительный крик. Крик сокола. Регал отправляет предупреждение.

«Чёрт, что это?» Даниэла визжит, указывая в небо.

С верхушки деревьев светящийся объект был просто подброшен прямо к нам. Он плывет по воздуху на невозможной дуге — наверняка там телекинез. Если бы я должна была предположить, я бы сказала, что кто-то просто бросил в нас сосновую шишку. Кроме того, я никогда не видела ни одной пульсирующей красной волны малиновой энергии, подобной этой.

Внезапно приходит в голову видение взорванного Скиммера, который мы только что прошли.

«Стреляй в это», — говорю я Даниэле.

Мне не пришлось беспокоиться; она уже нацелилась. Из глаз Даниэлы вспыхивает серебряный поток энергии — сила ее на самом деле выглядит болезненной, и Даниэла задыхается, когда это происходит. Однако она справилась, и светящаяся шишка вскоре превращается в кусок камня, летящего по небу.