Право на жизнь-2. Дела житейские (Дмитренко) - страница 99

  Не думает же этот умник, что я прямо так и поверила в искреннее раскаяние обоих гостей? Главный шаман прекрасно знает, что дом будет просканирован на предмет выявления подслушек и всё же позволяет себе такие вольности. Проверка на вшивость?

  — Орон, я прошу тебя обойти весь дом на тот же предмет. Сделаешь?

 Орон кивнул и в сопровождении Тарина начал обход со второго этажа, а я поплелась на кухню следом за Славкой и Беатой, стаскивающими посуду из холла.

  — Проверим как там ребята?

  — Не беспокойся, — Беата усадила меня в кресло, — отдохни, дети в порядке, я уже посмотрела. Думаю, к завтрашнему вечеру будут вполне здоровы.

  Славка сунул мне пепельницу и прикуренную сигарету.

  — Сейчас явятся наши эльфы и поговорим, — он хмыкнул, — в СВОЁМ кругу. Эти хорошо воспитанные аристократы меня и в академии задолбали. Как можно, господин тен Ферри, в нашем кругу это не принято. Это невозможно, господин тен Ферри, для этого есть прислуга. Я вынужден отказаться, господин тен Ферри, это несовместимо с моими представлениями о допустимом в нашем кругу.

  Заканчивая прочувствованную речь, мой старый друг явно проглотил непечатное выражение. Мы смеёмся втроём, и это самое приятное событие за весь вечер, не считая эффекта от Славкиного выступления. Достойно, вполне аристократично, изысканная вежливость простолюдина, доведённая до той черты, за которой она становится снисходительным выговором зарвавшемуся аристократу, молодец, старик!

  — Беата, ты отдаёшь себе отчёт, как тебе с ним повезло?

  Моя молчаливая подруга и глазом не моргнула.

  — Разумеется, я это знала с момента нашего знакомства.

  Славка смотрит на нас почти с ужасом.

  — Женщины!

  — Да полно тебе, друг мой. Когда свадьба?

  — Какая свадьба?!

  Беата жалостливо посмотрела на него.

  — Наша свадьба, дорогой Слав, а ты о чём подумал?

  Наглец перестал демонстрировать ужас и развалился в кресле с сигаретой.

  — Я почти согласен, но предпочту, если меня ещё поуговаривают.

  На наш смех отозвались два голоса из холла. Дом чист, поэтому мы снова рассаживаемся в любимые кресла, дабы запить неприятное впечатление от покинувших нас гостей.

  — Ты явился к ужину прямиком из дворца, Орон?

  — Нет, прямиком от ювелира. Вот ваши семнадцать камней.

  В центре плоской шкатулки, выложенной изнутри белоснежным шёлком, возлежит большой закатный опал, окружённый шестнадцатью собратьями.

  — Ты оплатил заказ? Сколько?

  — Ювелир отказался брать плату, госпожа тен Аори.

  — Добрые тут ювелиры. С чего бы это? Если судить по тамошнему прейскуранту, за каждый камень надо выложить по десятку ноблей, и это, не считая большого опала.