Фараон (Манфреди) - страница 70

— Вполне возможно.

— У тебя есть дискета?

— Да.

— Какой ёмкости?

— Два гигабайта.

— Прекрасно, этого более чем достаточно.

— Я поняла, — поспешила опередить его разъяснения Сара, — ты хочешь найти исходный файл, скопировать карту на дискету, затем перенести её на свой компьютер, сохранить и распечатать. Верно?

— Основной замысел таков.

— Замысел-то неплохой, но я не знаю, где искать этот материал, если он вообще реально существует. И в любом случае я не верю, что удастся воплотить эту идею в жизнь на компьютере Мэддокса, да так, чтобы никто ничего не заметил и чтобы не возбудить ничьих подозрений.

— Ты сказала мне, что получила доступ к файлу для служебного пользования центрального компьютера. Теперь, если ты хочешь помочь мне, то можешь опять попытаться сделать это.

— Это совершенно другое дело. Ты просишь меня совершить операцию, которая может потребовать более длительного времени. Ответственным за центральный компьютер является человек Мэддокса, техник по фамилии Поллэк. Он — доверенное лицо и всегда находится на рабочем месте всё то время, пока включён генератор.

— А как же ты ухитрилась найти свой файл?

— Поллэк — раб собственных привычек: каждое утро около десяти он идёт в туалет и проводит там по меньшей мере десять минут, а то и больше. Зависит от того, захватит он с собой газеты для чтения в отхожем месте или нет, но для решения твоей проблемы десяти или даже пятнадцати минут может не хватить: топографическая карта занимает большой объём памяти, нужно время, чтобы найти её, потребуется ещё время, чтобы скопировать...

— Всё это понятно, — промолвил Блейк с досадой. — Но мне обязательно должно быть известно, где я нахожусь. Только таким образом я смогу понять, что скрыто в этом захоронении и почему оно находится в таком уединённом месте. Если всё, что ты мне сказала, является правдой, то вполне возможно, что, когда я закончу раскопки, меня отправят назад, чтобы в полном спокойствии приступить к разграблению и вывозу всех погребальных принадлежностей. Сара, я приехал сюда не для того, чтобы помогать грабителям, а чтобы не упустить уникальную и неповторимую возможность из ряда вон выдающегося научного открытия. Бога ради, помоги мне.

— Завтра сделаю попытку. У меня в голове есть кое-какие намётки на этот счёт.

— Я очень благодарен тебе, — со всей искренностью заявил Блейк, — если нам это удастся, тогда я тоже пораскину мозгами. — Он повернулся к выходу. — Спокойной ночи, Сара. Спасибо.

— Спокойной ночи, Уилл. Не за что.

— А знаешь что?

Сара с любопытством посмотрела на него: