Цветок пустыни (Измайлова) - страница 117

– Вот оно что… – потерла переносицу Фергия. – Ну хорошо, продолжай!

– Похоже, эта ненормальная сперва вскарабкалась на дерево, до тех веток, которые едва могли ее выдержать, привязала веревку к стволу и перебросила на эту сторону. Там в самый конец тряпки был камень завязан, иначе как докинешь?

– Вот так фокус! – искренне поразилась Фергия. – А до земли веревка доставала?

– Нет, шади. Но раз эта девица ухитрилась спрыгнуть с высоты в три своих роста и не оставила на камнях следов крови, значит, осталась цела.

– Ясно… А на веревку взглянуть позволите? Вы ее еще не выкинули?

– Нет, она у нас там… – махнул рукой младший из троицы. – Не возить же с собой?

– Так идемте скорее! – воскликнула Фергия. – Или мне нельзя туда? Куда, кстати?

– В караулку, – буркнул старший, покосился на Даллаля. – Тут недалеко вход. Но тебе действительно нельзя туда, шади. Посторонним вовсе не нужно знать, какие ходы ведут во дворец и наружу.

– Принесите сюда, – милостиво разрешила она, – я обожду, так и быть. Тут как раз тень от стены, не изжарюсь…

За веревкой отрядили младшего стражника, а пока мы его дожидались, Фергия вынула из кармана план, нарисованный Ларсием, и принялась внимательно его рассматривать, время от времени поглядывая по сторонам и явно пытаясь сориентироваться на местности.

– Мы вот здесь, – не выдержал я и показал пальцем.

– Вот спасибо, Вейриш, – покосилась на меня Фергия. – Надо будет попросить вас еще разок пустить меня к себе на загривок – поглядеть на Адмар сверху. А то карты картами, но…

– Я так и знал, что этим кончится.

– Почему кончится? Еще ничего толком не началось, – улыбнулась она. – И тсс… Даллаль на нас уже косится.

– Он на план косится. Уберите вы его, прицепится же – откуда взяли, а ваш заказчик вряд ли обрадуется, если вы на него сошлетесь!

– О да, вы правы, – кивнула Фергия, спрятала карту в карман и ослепительно улыбнулась Даллалю.

Так он и таял в лучах ее улыбки и на послеполуденном солнце, пока не вернулся наш гонец.

Глава 14

– Дайте-ка посмотреть, – сразу сказала Фергия и отобрала у запыхавшегося стражника эту, с позволения сказать, веревку. – Так-так, что тут у нас… Глядите, Вейриш, это же синяя шерсть, я не ошиблась?

– Она самая, – с отвращением ответил я, поглядев на обрывок ткани. – А это вот шелк.

– Без вас вижу. И, кажется, части пресловутой занавеси, вот эти, плотные, с тканым узором… А это обычная простыня. – Фергия просматривала кусок за куском, узел за узлом. – Странно.

– Что теперь вас насторожило?

– Помните, что мы говорили о занавесях?

– Да, что они длинные и тяжелые, и… – тут я осекся, опасаясь проговориться.