Цветок пустыни (Измайлова) - страница 56

– Да вы же в восторге от этой истории! – осознал я. – Мечтаете превзойти матушку?

– Почему бы и нет? С другой стороны, если я сразу заявлю о себе таким громким делом, впоследствии восторженная публика будет ждать от меня подвигов, достойных героев древности. А где я возьму этакие дела в потребном количестве? Наоры по пустыне табунами не бегают, – резонно ответила Фергия. – В любом случае, пока будем действовать скрытно и не станем замахиваться на главного виновника всех бед. Попробуем распутать клубок, благо ниточка, чтобы потянуть, у нас имеется, да и времени хватает…

– О каком времени вы говорите?! В эту самую минуту любой мой родственник может влететь в такую вот… тучу! – вспылил я.

– Но вы не в состоянии этому помешать, – развела руками Фергия. – Вернее, оповестить родню стоит, но поверят ли вам? А даже если поверят, что, неужели откажутся от полетов на неопределенный срок? Не зная, когда их настигнет эта вот странная буря, которую видите, похоже, только вы один? И даже не представляя, относится ли проклятие и к ним тоже!

Я вынужден был признать, что она права.

– Но Гаррешу сообщить нужно, – добавила она. – Это он вам дал задание, вот пускай и поучаствует. Хотя бы советами.

– Его сперва найти надо, – буркнул я.

– Найдем, – заверила Фергия. – Уж записку отправим. Надо же, как интересно, Вейриш! Никогда прежде не сталкивалась с такими проклятиями! Ваше, да еще у Данна Ары…

– А у нее оно как выглядит? – спросил я зачем-то, хотя сперва хотел возмутиться: несчастье моей родни и мое собственное – предмет для изучения, надо же!

– В каком смысле?

– Если мое – рыбацкая сеть… да и направлено оно не на меня одного, то у нее что?

– Стена, – ответила Фергия, подумав, и вытянула руку. – Вот такой примерно окружности или даже чуть побольше. Наверняка многие могли приблизиться настолько, чтобы дружить с нею, приятельствовать, да просто общаться. Рыбаки вон тоже не жалуются… ну да она с ними не целуется. Но не более.

– Почему так?

– Мне почем знать? Я в проклятиях разбираюсь не слишком хорошо. Кое-что вижу, но не более того.

– Понятно… – протянул я. – Но как же это странно! Почему Данна Ара ждала именно меня? Кто и зачем проклял ее?.. Наверно, я тогда был если не ребенком, то совсем юным…

– Понятия не имею, – снова сказала Фергия. – Но у меня есть предположение.

– И какое же?

– Против того полудохлого типа тоже кто-то играет, как умеет, иначе не было бы Данна Ары и Аю.

– Хотите сказать, она, – я кивнул на старуху, – тоже ашшу?

– А кто ж еще? – удивилась Фергия. – Здесь ее называют ведуньей, а по сути она мало чем отличается от Аю. Ну а с такими людьми случайностей не бывает, не так ли? Вот только…