Сколько стоит корона (Коновалова) - страница 142

«Ты готов к игре, принц? — поинтересовался голос, звучание которого отодвинуло назад все мысли о чуме. — Ты не испортишь нам забаву?». Тогда Дойл понял, чей это голос — это голос самой чумы, пусть и похожий на голос короля Остеррада. Чума была рада поиграть с ним, натешиться вдоволь, а потом выплюнуть бесполезный труп.

После этой мысли Дойла накрыла пелена забытья, в котором была только боль — разнообразная, бессмысленная и выматывающая. За ней наступило блаженство небытия.

Пробуждение было резким, отрывистым и очень неприятным — он проснулся от ощущения, что его протыкают насквозь тупым кинжалом. Вместо крика из горла вырвался низкий хрип, но сознание было практически ясным, а зрение вернулось — во всяком случае, он смог понять, что лежит в одной из дальних комнат замка, что неподалеку горит камин и что воздух пропитан свежим запахом трав.

Мелькнула тень, и Дойл увидел замотанного в тряпки лекаря с длинным железным прутом, на пять пальцев снизу заляпанным чем-то темным и блестящим.

— Еще один, милорд, — невнятно сквозь многослойную повязку сообщил лекарь и занес руку с прутом, но опустить не успел. Его остановил громкий крик откуда-то со стороны:

— Немедленно прекратите!

Следом донеслось:

— Леди, вам туда нельзя! — и глухой стук тяжелой двери, отозвавшийся в только-только успокоившейся голове новой порцией боли.

— Не мешайте мне делать свою работу, — сказал лекарь в сторону.

— Я не пустила бы вас лечить и лошадь! Вон отсюда, — теперь Дойл узнал эти интонации, этот легкий перелив и отчетливо слышимое раздражение.

Дверь снова стукнула, и, кажется, комната наполнилась людьми.

— Леди, вернитесь! — это Джил.

— Его Величество запретили… — неразборчиво, кто-то из стражи.

— Выйдите все! — лекарь.

Дойл, пожалуй, был с ним согласен. Как бы велики ни были сейчас его мучения, он не сомневался, что они удвоятся, если он будет знать, что леди Харроу видит его таким.

— Все, включая вас, почтенный лекарь, — зашуршала юбка, и леди Харроу подошла ближе — так, что Дойла смог видеть ее краем глаза. — Я привела более надежного. А вы займитесь насаживанием свиней на свой вертел.

Наступила тишина. Кажется, никто не мог понять, что делать, и в другой момент Дойл посмеялся бы над несомненно забавной картиной. Даже не видя половины, он отлично мог представить себе, как гордо вскидывает голову леди Харроу, как топчутся у двери стражники и как растерянно переводит взгляд из стороны в сторону мальчишка Джил. Лекаря он видел — и тот выглядел не менее забавно с растопыренными руками и круглыми глазами.