Сюжет для романа (Аллен) - страница 46

5

Эта зима просто изобиловала чудесами. Когда они приземлились в аэропорту Далласа субботним утром, шел снег. По пути из аэропорта Уэнди буквально прилипла носом к окну машины, потрясенно наблюдая за кружащимися хлопьями.

— Как в мультике! — воскликнула она. — Можно я слеплю снеговика, когда мы приедем домой?

— Это зависит от того, сколько снега нападает и как долго он продержится. — Робин подавила зевок. — Сначала нам всем нужно как следует выспаться!

— Я не устала, — заявила девочка и через полминуты опровергла собственное утверждение, крепко заснув на заднем сиденье.

— Мне бы хотелось забрать кое-какие вещи из своей квартиры, прежде чем ехать к тебе, — робко сказала Робин. — Понимаю, это немалый крюк, зато потом не придется ехать туда специально.

— Ты оставила в доме уйму вещей, — сообщил ей Пол, не отрывая глаз от перегруженной транспортом дороги. — На некоторое время хватит.

— Странно, что ты не выбросил их, — съязвила она.

— С какой стати мне это делать? — Он ловко перестроился в другой ряд, чтобы свернуть на боковую дорогу. Его профиль казался особенно суровым в сером утреннем свете. — Просто перенес их в одну из пустующих спален.

— Чтобы не смущать Эдну? — натянуто спросила она.

На сей раз он бегло взглянул на нее и заметил, как сверкают зеленые глаза.

— Какое это имеет значение?

«Огромное!» — могла бы ответить Робин. При одной мысли о том, что эта женщина касалась ее вещей, кровь закипала в жилах.

— Тебе не понять, — сказала она вместо этого. — Держу пари, ты привел ее в дом тем же вечером, когда я ушла!

— В таком случае ты проиграла, — ровным голосом ответил Пол. — Она не провела в доме ни одной ночи.

Робин поборола внезапную слабость и голосом, полным иронии, спросила:

— Предполагается, что я поверю такому утверждению и относительно квартиры?

— Ты вольна думать все, что тебе угодно, — сказал он. — Как ты обычно и поступаешь.

— Если я взбалмошная эгоистка, то что я вообще здесь делаю?

— Я сказал — обычно, а не всегда, — последовал невозмутимый ответ. — И не кричи так.

— А иначе — что? — Робин вела себя по-детски и понимала это, но была слишком взвинчена, чтобы заботиться о словах, что срываются с ее губ.

— Иначе разбудишь Уэнди.

Ее негодование улеглось так же внезапно, как и нахлынуло. Проклятье! Ей ведь двадцать пять, а не двенадцать!

Робин повернулась, чтобы взглянуть на спящую девочку, и ее лицо смягчилось. За время, что они провели в ожидании вылета домой, она успела по-настоящему привязаться к ней и тешила себя надеждой, что это чувство хотя бы отчасти взаимно. Разумеется, она не стремилась соперничать с Полом. С самого начала между ними установилась какая-то особая связь. Робин считала это естественным, поскольку Пол был очень близок с сестрой, которую Уэнди во многом напоминала.