Лисса. Сокровища Древних (Боброва) - страница 28

Глава 6

— Все-таки не вода, — с отстранённым любопытством подумала Лисса, наблюдая за красным пятном, которое украшало теперь центр ловушки. А если бы они поперлись туда всей толпой, то, пожалуй, залили весь пол вот такими пятнами. Нда, грустно. Сходные мысли, похоже, посетили и всех остальных.

— Двадцать секунд, — раздался за ее спиной спокойный голос Старка, словно и не отсчитывали эти секунды время их жизни.

— Пятьдесят метров, не больше, — поддержал его тон Ларри. Как и Старк, он легко отследил невидимые границы ловушки, — если побежим — должны успеть.

О том, что есть риск неравномерного срабатывания ловушки, решил умолчать.

— Ну что там? Что? — заволновались середина и задние ряды их отряда. Передние хранили упорное молчание, беря тайм-аут на подбор слов. А потом по возможности тихо, чтобы ничто не достигло ушей Лиссы, кратко, но емко обрисовали ситуацию тем, кто не смог видеть действия ловушки воочию. Над отрядом повисла задумчивая тишина. Мысль о том, что их поход — не познавательная экскурсия по достопримечательностям Древних, начала потихоньку доходить до каждого из новоявленных охотников за сокровищами. Вот только первая опасность еще больше раззадорила людей, добавив ценности к ожидаемому призу.

— Мы пойдем первыми, — даже не спросил, а просто утвердил этот факт Старк.

Он и двое его бойцов черными статуями застыли у черты, а потом, сорвавшись с места, смазанными тенями понеслись по коридору. Несущаяся тройка почти не касалась ногами пола, по крайней мере, человеческий глаз воспринимал их бег, скорее как полет. Еще несколько секунд, и они замирают за чертой действия ловушки. А за их спинами медленно начинает покрываться серебристым сиянием потолок, и невесомые нити уже напрасно спешат за ускользнувшей добычей. Их смертельные лезвия разрезают воздух, не в силах успеть за оказавшейся слишком проворной дичью.

— Лисса, вы с нами, — двое оставшихся из черной пятерки бойцов, как всегда незаметно, нарисовались с обеих сторон от девушки. А ведь в ее голове даже не успела до конца сформироваться мысль, что она, пожалуй, и не сможет добежать до конца ловушки с нужной скоростью. Но, как обычно, ее мнением никто не поинтересовался. Подхватили под руки, как мешок, и потащили по коридору с такой легкостью, словно бежали налегке. Она даже испугаться толком не успела, только сердце застыло от неожиданности, да сами собой зажмурились глаза.

— Глаза можно уже открывать, — услышала Лисса чуть насмешливый голос Старка, а затем ее бережно поставили на пол. «Уф, неужели все!» — с облегчением выдохнула девушка. Похоже, от страха ее организм даже забыл дышать. А затем она встретилась с пристальным взглядом черных глаз Старка. Сейчас в их антрацитовом блеске мерцали серебряные всполохи от опускающейся за ними паутины, но было в них кое-то еще. Какое-то гадливое любопытство, словно он разглядывал некое, очень редкое, но весьма противное насекомое. Глаза мужчины превратились в два омута, словно затягивающих в себя, и Лисса уже не могла оторвать взгляда от их бездонного мрака. Все исчезло, стало неважным: пещера, сокровища, плен, гибель отца. В конце концов, и она сама стала исчезать с каждым потерянным кусочком своей жизни.