Рискованное турне (Майерс) - страница 72

Энди подошла к столу и сняла с камина стеклянную керосиновую лампу, затем повернула рычажок и, чиркнув спичкой, зажгла фитиль. Еще две лампы висели на стенах. Огоньки дали ровный теплый свет, немного развеявший полумрак.

– Надо развести огонь, – произнес Саймон, направившись к печке.

– За домом есть дрова в поленнице, – сообщила Энди и засуетилась в кухне. В этом доме она чувствовала себя в полной безопасности.

Саймон вышел и вскоре вернулся с охапкой дров.

– Я разведу огонь, принесу наши вещи из машины, – произнес он. – Потом свяжусь с полицией Денвера.

Саймон уже звонил командору и сообщил об изменениях в их планах, когда они остановились, чтобы заправить машину и заглянуть в пару продуктовых магазинов в Джонсон-Виллидж.

– Если ничего не изменилось, то вряд ли здесь будет сотовая связь, – сообщила Энди.

– Не люблю оставаться без связи, – нахмурился Саймон, укладывая в печке растопку.

– Всего на одну ночь. – Энди встала рядом с ним. – А мне нравится, что здесь меня никто не сможет отыскать. Я чувствуя себя в безопасности.

– Да, если только ты не решишь родить сегодня ночью.

– Боюсь, от моего желания тут мало что зависит, – рассмеялась Энди. – Но не беспокойся, я прекрасно себя чувствую.

Пережитый ужас перешел в эйфорию. Они оба живы, вместе и в безопасности.

Может, в будущем этот заботливый полицейский не захочет тратить на нее время и забудет о ней, как только привезет в убежище. Но сейчас, пока они вместе, Энди хотела взять все, что он готов ей предложить.

– Думаю, этого пока хватит, – решил Саймон, когда огонь весело лизнул поленья. Проверив, не забилась ли труба, он закрыл дверцу. – Принесу продукты и вещи.

Когда он вернулся, на плите уже стоял чайник и под ним горел огонь.

– Есть чай и растворимый кофе, – протянула Энди, изучая запасы в буфете. – И еще вода от Кэрри.

– Я буду кофе.

Саймон снял куртку и повесил ее на гвоздик у двери. Затем разобрал сумки с едой, пока Энди занималась посудой.

– Твоя новая подруга Кэрри, видно, решила, что мы поедем в Монтроуз через Техас, – проворчал он, изучая гору сандвичей, фруктов, чипсов и печенья.

– Она просто не хотела, чтобы мы ехали на пустой желудок, – возразила Энди. – Она очень добрая.

– Думаю, нам обоим сегодня здорово повезло, – согласился Саймон.

Они сели обедать, заварив кофе для него и чай для Энди.

После обеда Саймон поднялся из-за стола.

– Тебе следует отдохнуть, – посоветовал он. – Я пройдусь вокруг хижины, чтобы не беспокоить тебя.

– Сначала я хочу взглянуть на твою грудь.

– Там не на что смотреть.

– Откуда ты знаешь? Осматривал рану сам?