Сделай шаг (Маскейм) - страница 54

– Дедушка интересовался, поддавалась ли ты ему сегодня, – говорит Джейден. – Будь добра, убеди его, что в боулинге ты полный профан, тебе просто повезло, а он настоящий красавчик, хорошо?

Я притворно вздыхаю.

– Ты просишь меня врать, Джейден?

– Исключительно из благих намерений, – отвечает он, ухмыляясь через плечо.

Он ведет меня в направлении работающего телевизора, и я быстро следую за ним. Отворив дверь, мы заходим в кухню, и Хантер оповещает:

– Кензи приехала.

Тут стоит запах жареного мяса и горячего масла. Нэнси моет посуду в раковине, погрузив руки в воду по самые локти. Терри сидит у стола, обхватив ладонями дымящуюся кружку с кофе, и смотрит маленький плоский телик, висящий на стене. При нашем появлении они поворачиваются, чтобы поздороваться.

– Привет, Кензи!

Сияющая Нэнси берет полотенце со стойки и, вытирая руки, идет к нам через кухоньку. Затем снимает очки, вытирает их передником и водружает обратно на свой маленький носик.

– Здравствуйте, Нэнси, – отвечаю я с такой же приветливой дружелюбной улыбкой.

За время игры я уже успела понять, что и она, и ее супруг мне очень нравятся.

– Кензи! – обращается ко мне Терри, облокачивается на стол и хмурится. – Ты мне поддалась? А то я этим двум не доверяю.

Он небрежно машет рукой на Нэнси и Джейдена.

– Поддалась ли я? – переспрашиваю, удивленно распахнув глаза, хотя он совершенно прав.

Прекрасно понимаю, насколько важен данный вопрос для такого азартного игрока, как Терри, и решительно качаю головой.

– Да я в последний подход на все сто выложилась! Улыбнись мне удача – непременно бы вас обыграла. А так я вообще не очень сильна в боулинге, – вру я и незаметно переглядываюсь с Джейденом.

Не в силах выдерживать взгляд его сияющих глаз дольше секунды, поворачиваюсь к Терри и добавляю:

– Потому мое место за стойкой.

На улыбающемся лице Терри проскальзывает тень легкого самодовольства. Он откидывается на спинку стула, берет кофе и обращает все свое внимание на телеэкран. Там идет какое-то кулинарное шоу.

– Мы пойдем наверх, – говорит Джейден, направляется к холодильнику, осторожно обходя Нэнси, открывает дверцу и берет две баночки содовой.

– Если понадоблюсь – кричите.

– Хорошо! – улыбается Нэнси и, глядя на меня, треплет внука по плечу.

Я киваю, выхожу за Джейденом из кухни, и мы возвращаемся в прихожую, восхитительно пахнущую корицей.

– Еще раз спасибо, – смеется Джейден, глядя через плечо, когда мы поднимаемся по лестнице. – Может хоть теперь дедушка перестанет вспоминать про боулинг. Клянусь, я их вывел в свет всего лишь раз! Один разок! И вот вам – он превращается в пятилетнего мальчишку, дорвавшегося до конфет.