— Нужны! Очень нужны!
— Тогда откройте мне, пожалуйста!
— У меня нет ключа. Меня случайно запер муж. Отоприте дверь, это все, что мне нужно!
Замок щелкнул и дверь отворилась.
— Здравствуйте, миссис Флойд, — сказала горничная, пряча в карман связку ключей. — Я должна передать вам привет.
— От кого?
— От мистера Джона Грея.
Щеки Мэри порозовели.
— Где он?
— Идемте со мной, — приветливо улыбнулась горничная. — Внизу ждет машина.
Они спустились по служебной лестнице.
У черного входа в отель «Карлтон» действительно стоял автомобиль.
Уроженка Уэльса открыла дверцу.
Мэри села в машину.
Дверца захлопнулась.
Автомобиль покатил по улице.
Все это произошло так быстро, что лишь теперь девушка поняла: сидящий рядом с ней человек — не Джонни.
Она вскрикнула:
— Кто вы?
Немолодой спутник слегка поклонился и представился:
— Меня зовут Реедер, Д.Г.Реедер. Я — частный детектив.
— Кто вас за мной прислал? Джеффри?
— Нет. Мистер Джон Грей.
— Где он?
— Не знаю. Он сделал мне заказ по телефону.
— Откуда у Джонни ваш телефон? Он никогда не имел дела с сыщиками!
— Вы забыли о Крэге и о том инспекторе, который арестовал мистера Грея после той неприятной истории с подменой лошадей.
— А как он познакомился с вами? — спросила Мэри.
— Когда его обвинили в махинациях с лошадьми, он обратился ко мне за помощью.
— И вы помогли?
— Пытался…
— В чем же это заключалось?
— Он хотел, чтобы я доказал его невиновность. Это мне, к сожалению, не удалось.
— Значит, Джонни действительно перекрасил лошадь?
— Нет.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно.
— И могли бы повторить свои слова под присягой?
— Да.
— Так почему же вы этого не сделали на суде? Джонни бы оправдали и я смогла бы выйти за него замуж!
— Я не мог доказать свои слова с той степенью достоверности и очевидности, какая требуется на суде. Мистер Джон Грей понял это и не имел ко мне претензий.
— Кто же подменил лошадь на самом деле?
— Джеффри Легг, который в светском обществе именует себя мистером Флойдом.
— Боже мой, какая подлость! — воскликнула девушка. — Он знал, что отец ни за что не выдаст меня за человека, сидевшего в тюрьме, и таким грязным способом устранил со своего пути бедного Джонни!
— Так оно и было.
— Грей знает об этом?
— Да. Я сообщил ему результаты своего расследования.
— Жаль, что вам не удалось как следует доказать их, — вздохнула Мэри.
— Джеффри Легг — очень ловкий мошенник и умудряется не оставлять почти никаких следов.
После долгого молчания девушка спросила:
— Куда мы едем?
— В Хоршем. К вам на виллу.
— Я не знаю, как вас благодарить, мистер…
Мэри запнулась.
Она забыла фамилию сыщика.