Сахарная королева (Аллен) - страница 103

Ее охватило странное облегчение.

Теперь ей хотелось только вернуться домой.

На то, чтобы пешком добраться до Летней дороги, у Хлои ушло почти полтора часа. Она дрожала от холода, а снегу уже навалило столько, что она вынуждена была высоко поднимать ноги, и все мышцы у нее сводило от усилий. Лицо ее горело, розовый пуховик стал белым от снега, любимые валяные сапожки насквозь промокли. Наконец она добралась до того самого желтого дома, который завладел всеми ее помыслами с самого первого дня, как только его выставили на продажу, и позволила себе остановиться и перевести дух.

Она стояла и смотрела на него так долго, что ее следы занесло снегом и стало похоже, будто она здесь выросла, прямо из тротуара.

Дверь дома внезапно распахнулась, и на крыльцо, напугав Хлою, выскочил лысый мужчина. На нем были прихватки-рукавицы, которыми он держал дымящуюся латку с обуглившейся тушкой индейки внутри. Он зашвырнул латку вместе со злосчастной индейкой в сугроб – в снегу образовалась наполненная дымом дыра.

На пороге, качая головой, возникла невысокая женщина лет шестидесяти, в комбинезоне и высоких ярко-фиолетовых кроссовках.

– Я же говорила тебе, что пахнет горелым, – укорила она мужчину.

– Я делал все по рецепту! – оправдывался он.

– Ты включил гриль! Говорила ведь, не надо ничего готовить.

И тут они практически одновременно обернулись, почувствовав, что за ними наблюдают с улицы.

– Эй! – Мужчина помахал Хлое стеганой рукавицей. – У вас все в порядке?

Оклик заставил ее очнуться.

– Э-э… да. Прошу прощения. Я случайно засмотрелась.

– Похоже, вы простояли тут довольно долго, – заметил мужчина. – Я принял вас за снеговика.

– Моя машина застряла на шоссе. Я возвращалась домой. Жаль, что у вас так получилось с индейкой, – сказала она и побрела дальше.

Ноги у нее занемели от долгого стояния, и каждое движение причиняло боль.

– Вы шли пешком всю дорогу от шоссе? – ахнула женщина. – Джордж, веди ее сюда.

Мужчина немедленно спустился с крыльца и решительно зашагал по снегу, прямо как был, в кожаных шлепанцах и черных носках.

– Нет-нет, все в порядке. – Она замахала на него руками. – Мне осталось всего пару кварталов.

– Вы обморозитесь, – возразила женщина. – Смотрите, какой сильный снегопад. Можно подумать, что у Джорджа снова выросли волосы.

Пока Джордж добирался до нее, его лысая макушка успела покрыться тонким слоем снега. Хлоя слишком устала и замерзла, чтобы препираться, и безропотно поплелась за ним в дом.

– Меня зовут Зельда Крэмдон, а это мой муж Джордж.

Женщина закрыла за ними дверь, и все трое оказались в тесной прихожей.