Полуночный дождь (Вудрафф) - страница 66

изжоги. Прим.пер.). Мне стоило подождать и поужинать твоими хот

догами, этот чили убивает меня, — пожаловалась я, прижимая руку к

груди. — Что читаешь? — возможно, это то, что мне было нужно, хорошая книга, чтобы отвлечься от всего.

— Там есть что-то, на второй полке, над специями. Я не

уверена, что это, я только начала, — она перевернула книгу, показав

мне обложку, Джетти Вудрафф, «Вся правда о Мак». Довольно

неплохая. Эта девица чокнутая.

— О чем ты? — спросила я, направляясь за спасительным

флакончиком.

— Ты должна это почитать. Она — сумасшедшая.

— Мне и в жизни безумия хватает, — призналась я, присев на

край дивана. Блейк приподнял свои ноги, едва открыв глаза, и

положил их мне на колени. — Ты смотришь это? — спросила я

Грейс, прежде чем переключила канал.

— Нет. Блейк смотрел. Я ненавижу новостные каналы, помнишь?

Я ненавидела новости и ненавидела, когда Блейк смотрел их.

Ничего хорошего в новостях не было, и вся эта шумиха только для

рейтингов.

— Хорошо, идет «Теория большого взрыва». Мне нужно

посмеяться. (the Big Bang Theory — «Теория большого взрыва», американский

комедийный

сериал

о

двух

физиках

и

их

привлекательной соседке, а также об их друзьях. Прим.пер.)

— Почему? Что случилось? Хочешь поговорить?

— Нет, ничего такого; я просто волнуюсь по поводу нового дома

и все. Мне нужна мебель.

— Давай устроим из этого девичник, утром я позвоню Саре. Я

знаю один новый магазин, недалеко от Мэдисона.

— Звучит довольно весело, но я правда хочу сделать это с

Блейком и Пи, если ты не против, — я почти чувствовала себя

виноватой, разрушая ее воодушевление.

— Да, я все понимаю. Я в восторге, — Грейс сияла от радости, и

я опять почувствовала вину. Она была рада за Блейка. Я уже

говорила с ней об этом, я знала, что она чувствовала, и Грейс

понимала, что ее сын снова начал жить. Она рассказала мне, как

перестала навещать его и даже Пи из-за того, в кого он превратился.

Сейчас Блейк был совершенно другим человеком, не таким, как в

тот день, когда я врезалась в него на улице. Он больше не относился

ко всему, как какой-то формальности, он снова жил, и я собиралась

отнять у него это. — Я иду спать, сделай себе одолжение, возьми эту

книгу, — добавила Грейс, оставляя меня наедине с комедией и

моими мыслями. Я улыбнулась Блейку, пока он спал. Я не должна

была так вести себя с ним, я понимала, что он просто волновался о