изжоги. Прим.пер.). Мне стоило подождать и поужинать твоими хот
догами, этот чили убивает меня, — пожаловалась я, прижимая руку к
груди. — Что читаешь? — возможно, это то, что мне было нужно, хорошая книга, чтобы отвлечься от всего.
— Там есть что-то, на второй полке, над специями. Я не
уверена, что это, я только начала, — она перевернула книгу, показав
мне обложку, Джетти Вудрафф, «Вся правда о Мак». Довольно
неплохая. Эта девица чокнутая.
— О чем ты? — спросила я, направляясь за спасительным
флакончиком.
— Ты должна это почитать. Она — сумасшедшая.
— Мне и в жизни безумия хватает, — призналась я, присев на
край дивана. Блейк приподнял свои ноги, едва открыв глаза, и
положил их мне на колени. — Ты смотришь это? — спросила я
Грейс, прежде чем переключила канал.
— Нет. Блейк смотрел. Я ненавижу новостные каналы, помнишь?
Я ненавидела новости и ненавидела, когда Блейк смотрел их.
Ничего хорошего в новостях не было, и вся эта шумиха только для
рейтингов.
— Хорошо, идет «Теория большого взрыва». Мне нужно
посмеяться. (the Big Bang Theory — «Теория большого взрыва», американский
комедийный
сериал
о
двух
физиках
и
их
привлекательной соседке, а также об их друзьях. Прим.пер.)
— Почему? Что случилось? Хочешь поговорить?
— Нет, ничего такого; я просто волнуюсь по поводу нового дома
и все. Мне нужна мебель.
— Давай устроим из этого девичник, утром я позвоню Саре. Я
знаю один новый магазин, недалеко от Мэдисона.
— Звучит довольно весело, но я правда хочу сделать это с
Блейком и Пи, если ты не против, — я почти чувствовала себя
виноватой, разрушая ее воодушевление.
— Да, я все понимаю. Я в восторге, — Грейс сияла от радости, и
я опять почувствовала вину. Она была рада за Блейка. Я уже
говорила с ней об этом, я знала, что она чувствовала, и Грейс
понимала, что ее сын снова начал жить. Она рассказала мне, как
перестала навещать его и даже Пи из-за того, в кого он превратился.
Сейчас Блейк был совершенно другим человеком, не таким, как в
тот день, когда я врезалась в него на улице. Он больше не относился
ко всему, как какой-то формальности, он снова жил, и я собиралась
отнять у него это. — Я иду спать, сделай себе одолжение, возьми эту
книгу, — добавила Грейс, оставляя меня наедине с комедией и
моими мыслями. Я улыбнулась Блейку, пока он спал. Я не должна
была так вести себя с ним, я понимала, что он просто волновался о