напряжение, а ты так легко продолжаешь выказывать непочтение своим дерзким ротиком.
— Я говорю то, что вижу, — отвечает она, ее глаза устремлены вперед.
— И как же ты это видишь? — Мой голос щекочет волосы на ее затылке, и я вижу, что по ее рукам бегут мурашки. Я доволен тем, какое внушительное впечатление на нее
оказываю.
— Я... я знаю, кто вы, — отвечает она с небольшой дрожью в голосе. — Вы — Гевин
Сент. Мистер Крутой игрок в покер.
— Очень хорошо, ты выполнила домашнюю работу, — я отступаю от ее кресла и
начинаю медленно вышагивать позади нее. — Но что еще насчет моего вопроса.
— Для вас все это игра. Вы проверяете, легко ли меня сломить. Проверяете справлюсь
ли я с давлением принимать заказы от мужчины вашего ранга в комнате для хайроллеров.
И я скажу вам прямо сейчас. — Теперь в ее голосе слышится уверенность, тем не менее она
все еще смотрит вперед. — Вам не нужно испытывать мою волю на желание защитить себя.
Я делаю это последние три года. Поэтому, если вы не возражаете, мистер Сент, я бы хотела
продолжить обучение. Как я и сказала вчера, мне нужна эта работа и мне необходимо
выполнять ее хорошо. Поэтому, если у вас нет никаких полезных советов для меня, мы
должны остановиться.
Мне никогда не нравится, когда кто-то говорит мне, что делать или как управлять
своей собственной манипуляцией, поэтому снова хватаюсь за спинку ее кресла, на это раз
прижимаясь ртом к ее уху, не давая ей ни миллиметра пространства.
— Я скажу, когда мы закончим, мисс Прескотт, и мы далеки от этого. Поэтому, предполагаю, ты должна быть терпеливой и идти на контакт.
Я вижу, как она сглотнула. Еще одна истина. Если бы только ее разум было читать
также легко, как язык тела.
— Раз уж ты так уверена в своих способностях сдерживать публику, давай проверим
твои способности официантки. — Я сажусь и кладу руки на стол перед собой, занимая
небрежную, тем не менее властную позу. По тому, как она явно осматривает мое тело, я
знаю, что это работает.
— Я хочу пить, мисс Прескотт. Пожалуйста, принесите мне напиток.
— Достаточно просто, — бормочет она себе под нос, вставая с кресла и направляясь
к бару.
— Ох, мисс Прескотт, — кричу я, останавливая ее на пути. Она поворачивается, к
счастью не ломая каблуки, спасибо ее соседке по комнате. — Позаботитесь спросить, что я
хочу или будете импровизировать?
Подходя ко мне, покачивая бедрами, она останавливается у моего кресла и невинно
моргает.
— Извините меня, мистер Сент. Судя потому, как вы ведете себя с момента нашей