Пограничье (Ли) - страница 143

   Темно-синий костюм ему шел. Впрочем, все его костюмы ему шли. Граф любил заботиться о своей внешности, лично выбирал ткани, не скупился на украшения, а парикмахеров в замке было целых три. И тот, который укладывал сегодня волосы их сиятельства, очень постарался. Широкий русый хвост, перехваченный сапфировой лентой, выглядел одновременно небрежно и шикарно.

   Небрежно и шикарно — это и была основная тенденция графского стиля. И этот стиль очень сильно портило выражение напряженного ожидания, а еще недоверчивого удивления. Мне стало неловко под внимательным взглядом, я вежливо улыбнулась и переспросила:

   — Письмо?

   — На самом деле, даже два письма… и одна коротенькая записка, — ответил граф, жестом приглашая меня пройти к секретеру, где действительно в беспорядке лежало множество бумаг.

   — Записка от правительницы Зачарованного леса. Аугустина Нель благодарит вас за помощь и понимает, что услугу, которую вы ей оказали, оценить нельзя, но шлет вам в подарок ожерелье из эльфийского жемчуга… Скажите, шона, почему она пишет об этом мне?

   Я растерялась, не зная, что на это ответить. Поэтому сделала вид, что потеряла дар речи, восхищенная красотою подарка. Впрочем, особой красоты в нем не было, просто грубые жемчужины, насаженные на нить. Эльфийский жемчуг ценился не за это, он не украшал того, кто его носит, а скорее охранял, отгоняя проклятия и дурной глаз.

   — Шона Сонья, я задал вопрос.

   И я его слышала. Но что мне на него ответить? Не рассказывать же графу о том, что мы вынуждены были бежать из Зачарованного леса. Бабочка под манжетой вдруг нестерпимо зачесалась. Мне даже показалась, что она шевельнулась, привлекая к себе мое внимание.

   Чертов Павлик!

   За построение несанкционированного моментального перехода без лицензии он был приговорен к пяти суткам общественных работ. И теперь пропадал неизвестно где, ничего толком мне не объяснив. Ни о причинах побега, ни о бабочке, ни об Аугусте Нель.

   — Я не знаю, — вполне честно ответила я. — Может, хотела намекнуть вам таким образом, что неплохо было бы понизить мне арендную плату?

   — Хорошая попытка, — похвалил мою изобретательность граф, и его губы дрогнули в легкой улыбке. В комнате как-то сразу потеплело. Может, и не будет никаких неприятностей. Может, я себе все напридумывала…

   — Второе письмо пришло оттуда же, из Зачарованного леса, — мужчина вернулся к серьезному тону и протянул мне надушенный голубой лист бумаги и маленькую черную коробочку.

   — Что это? — спросила я и вдруг испугалась.

   — Это тоже вам, возьмите.