Смертные души (Мичурин) - страница 44

— Ешь, — вложил Олег Жерому в трясущуюся руку очередной шарик и нервно усмехнулся. — Выздоравливай скорее. Неохота застрять здесь на ночь.

Глава 7 Дерранд

В пожитках Нигума отыскалось много ценного, или, по крайней мере, выглядящего ценным. Видно было, что «предприимчивый» базбен обирал свои жертвы, проявляя изрядную долю вкуса. Судя по ассортименту, в клиентах у него недостатка не наблюдалось. Помимо различных предметов роскоши и стопки монет из красноватого металла новые обладатели трофеев обзавелись целым арсеналом, состоящим из свинчатки, двух ножей, пары кинжалов, один из которых Олег и Ларс только что имели возможность опробовать на себе, недавно проданный и вновь обретённый полуторный меч, лёгкий арбалет с двумя десятками болтов, кольчуга, стальной горжет, закрывающий шею с верхней частью груди, и кираса. Впрочем, последнюю решено было оставить её усопшему владельцу, так как ни один из четверых не смог похвастать телосложением схожим с базбеном. А вот кольчуга и горжет пришлись впору Миллеру. Облачённый в доспех и вооружившийся мечём, он приобрёл ещё более устрашающий вид. Картину портили только джинсы с кроссовками. Но главный трофей покоился в маленьком кожаном кошеле.

— Сколько там? — кивнул Миллер на оттопырившийся карман Олега.

— Осталось двенадцать, — ответил тот, прилаживая ножны с кинжалом на ремень.

— Думаю, выражу общее мнение, — продолжил Дик после небольшой паузы, — если предложу разделить их.

Ларс и Жером подняли взгляд на Олега.

— Тем боле, пока и количество кратно четырём… — добавил Миллер, но тут же осёкся: — Хотя… вы трое уже съели по порции. А Ларс так даже две. Думаю, мне положена добавка.

— Это с какого хера? — поинтересовался Жером в совсем не свойственной для себя угрожающей манере.

— Чего? — нахмурился Дик?

— Он прав, — присоединился к разговору Ларс. — Мы свои «порции», как ты выразился, кровью заработали, пока ты в яме отдыхал.

— Отдыхал? Так, значит?

— Да. Если бы тебя колом проткнуло, тогда другое дело. Но ты, вроде, цел.

— Покажи ногу, — шагнул Миллер к Ларсу, тыча мечём в направлении его щиколотки.

— Показывай, я сказал!

— Эй! — поднялся Олег. — Хорош собачиться!

— Не лезь! — прорычал Дик. — Пусть покажет.

— Ладно, — Ларс, не сводя взгляд с Миллера, кивнул и приподнял штанину. — Доволен?

— Пятен нет, — констатировал Миллер. — Твоих грёбаных пятен нет! Ты в порядке. А хочешь увидеть мои сувениры из прошлой жизни? — он задрал кольчугу с майкой и продемонстрировал два отчётливых багровых пятна в области печени. — Я тоже хочу, чтобы их не стало. Или мне для этого нужно упасть на колья?!