К сожалению, картины, которые получались в результате, никогда не были моими лучшими работами, и каждый раз преподаватели говорили нечто вроде: «Вы, несомненно, испытывали страсть к кому-то, мисс Доусон, вот и попробуйте выразить эту любовь в своей работе».
В течение многих лет эта тема была моим самым больным местом, но с тех пор как я начала встречаться с Итаном, я вдруг поняла, что у меня никогда больше не возникнет этой проблемы. И неважно, как долго это будет продолжаться, я теперь всегда смогу оглянуться назад и вспомнить наши ночные часы, проведенные в гидромассажной ванне, наши утренние громкие занятия любовью на кухне и наши бесконечные свидания в выходные, которые помогли мне почувствовать, что это, безусловно, мой первый настоящий роман. Моя первая настоящая любовь.
– Рэйчел? – Итан помахал рукой перед моим лицом, отвлекая меня от мыслей. – Рэйчел?
– Да? Что? – Я посмотрела в окно и поняла, что он остановился на стоянке у пирса.
– Когда ты собираешься выйти из машины? – Он улыбнулся и расстегнул на мне ремень безопасности. – Было бы неплохо, если бы это случилось сегодня, но я могу подождать и до завтра, если хочешь. Правда, если мы тут будем сидеть так долго, то я не успею отвести тебя в Блу-Фоллс.
Я засмеялась и вышла, захлопнув за собой дверцу.
– Вот уж не знала, что ты всерьез собираешься пойти со мной на карнавальный пирс. Мы постоянно приходили сюда, когда были детьми, помнишь?
– Я помню только, что уходил отсюда с синяками, потому что мы дрались все это время. – Он прижал руку к моей пояснице. – Здесь многое изменилось с тех пор, как ты уехала.
Он купил билеты у входа, и мы пошли по набережной, держась за руки. Здесь и вправду много изменилось. Неизменным остались лишь колесо обозрения и катамараны вдоль причала. Все старые снэк-автоматы теперь были заменены торговыми палатками с различной едой, в них продавались свежие пирожные, сладкая вата, сладости и жареный картофель.
Я до сих пор помню, как в детстве мы гонялись друг за другом по пирсу, и теперь оставалось лишь изумляться, почему я, черт возьми, не догадывалась, что моим первым настоящим парнем станет не кто иной, как мой злейший враг, живущий по соседству.
Мы направлялись к аттракционам, когда Итан вдруг остановился перед ярко-синим автофургоном, на котором было написано: «Новые фирменные сладости от Гейл. Вдохновители: Картер & Аризона Джеймс». В меню, написанном на боковой двери, значились всевозможные вафли и оригинальные десерты для завтраков. По какой-то причине на всех вафлях было оттиснуто слово «Crack»