Жестокий принц (Блэк) - страница 131

Честно говоря, не мне судить ее за это.

Мы беремся за руки и становимся в круг прыгающих и хохочущих гостей. Кровь в жилах словно отзывается на звуки песни, начинает струиться в том же лихорадочном ритме, что и сладостные звуки. Круг распадается, и вот уже я, сама не заметив как, держу за руки Локка. Легкомысленно насвистывая, он кружит меня в танце.

– Ты очень красивая. Как зимняя ночь.

Локк улыбается и смотрит на меня лисьими глазами. Из рыжих кудрей торчат заостренные уши. С одной мочки свисает золотая сережка, и в ней, как в зеркале, отражается пламя свечей. Он действительно красив, но какой-то застывшей нечеловеческой красотой.

– Рада, что тебе понравилось мое платье, – ухитряюсь выдавить я.

– Скажи, ты могла бы меня полюбить? – как бы невзначай спрашивает он.

– Конечно. – Смеюсь, не совсем уверенная, такого ли ответа он ждал. Но вопрос так странно сформулирован, что я едва нашлась, что сказать, не обидев его. Полюбила убийцу своих родителей; значит, могу полюбить кого угодно. Я хотела бы полюбить его.

– Интересно, на что ты готова ради меня? – продолжает Локк.

– Не понимаю, о чем ты. – Это загадочное существо с настойчивым взглядом не тот Локк, который стоял на крыше своей усадьбы и так ласково разговаривал со мной, не тот, кто, хохоча, гонялся за мной по ее залам. Не до конца уверена, кто этот Локк, но он полностью выбил меня из равновесия.

– Ты можешь ради меня отречься от обещания? – Он улыбается, словно дразнит.

– Какого обещания? – Локк вертит меня вокруг себя, мои кожаные туфли выделывают пируэты на земляном полу. Издалека слышится звук трубы.

– Любого, – беззаботно бросает он, хотя речь идет о серьезных вещах.

– Полагаю, это зависит от обстоятельств, – говорю я, потому что честный ответ, простое «нет», никому не захочется услышать.

– Достаточно ли сильно ты любишь, чтобы отказаться от меня? – Уверена, вид у меня ошеломленный. Он наклоняется ближе. – Разве это не испытание любви?

– Я… Я не знаю. – Все это, должно быть, прелюдия к какому-то заявлению с его стороны – либо о чувствах ко мне, либо об их отсутствии.

– Достаточно ли сильно ты любишь, чтобы плакать из-за меня? – Эти слова Локк произносит, почти касаясь губами моей шеи. Чувствую его дыхание, щекочущее кожу, и вздрагиваю от возбуждения, которое смешивается с каким-то неприятным предчувствием.

– Ты хочешь сказать, если тебе сделают больно?

– Я хочу сказать, если я причиню тебе боль.

По коже бегут мурашки. Мне это не нравится. Но я по крайней мере знаю, что ответить.

– Если ты причинишь мне боль, плакать не стану. Отвечу тем же.