История (не)любви (Герр) - страница 116

  — Отравить?

  — Да, выдержкой из черной анибы. Она вызывает бесплодие.

  — Так я?... — прижала руки к животу.

  — Не могу точно сказать. Время покажет. Но настойку мою больше не пей. Не то хуже будет.

  Она едва произнесла это, как дверь открылась, и в спальню вошел лэрд.

  — Флориана, ты пришла в себя, — он выглядел счастливым, а я захлебывалась рыданиями, подступившими к горлу.

   — Лучше бы я погибла! — вырвалось у меня.

  Я повалилась обратно на подушки, глотая слезы. Боги ненавидят меня. Как иначе объяснить их издевательства?

  Знахарка дала лэрду указания по поводу моего лечения и ушла. Мужчина задержался, но лучше бы он тоже вышел. Сейчас мне хотелось побыть наедине со своим горем.

   Лэрд сел рядом со мной на кровать, взял мою руку в свою и переплел наши пальцы.

  — Ты не представляешь, как я испугался, что потеряю тебя. Однажды во время штурма крепости я как обычно возглавлял войско, и вдруг вижу – мне в грудь направлено копье. Те пара секунд, что оно летело, были самыми страшными в моей жизни. До этой ночи.  

  — Вас ранили в тот день? — спросила я зачем-то.

  — Нет. Друг сбил меня с ног, и копье лишь задело плечо.

   Я кивнула, вспомнив тело лэрда. Оно все было покрыто шрамами. Думаю, он встретился ни с одним копьем.

  Мужчина пытался отвлечь меня, но тяжелые мысли быстро вернулись.

  — Теперь меня тоже сошлют в монастырь? — всхлипнула я. — К чему вам бесплодная жена.

 — Еще ничего толком неизвестно.

  — И как долго вы планируете это выяснять? Какой срок мне отведете? Год? Два?

   Голос повышался постепенно, и в итоге я сорвалась на крик. Со мной случилась настоящая истерика. Я вопила, рыдала, брыкалась, не давая себя обнять. Пришлось позвать Бена, чтобы держал меня, пока лэрд вливал мне в рот успокоительную настойку.

   Спустя пару минут на меня навалилась апатия. Все стало безразлично. Я лежала на боку, наблюдая за танцем пылинок в луче света. Это было даже не спокойствие, это была пустота.

  Лэрд гладил меня по волосам, шептал утешительно. Я не разбирала слов, только интонацию: что-то ласковое, пропитанное заботой. Но и это не трогало меня. В море штиля, в которое меня погрузила очередная настойка знахарки, был лишь один островок бури.

  — Кто это сделал? — спросила я, с трудом двигая языком из-за успокоительного. — Я хочу знать его имя.

  Рука лэрда напряглась.

  — Тебе нужно поправляться. Сосредоточься на этом. С прочим я разберусь сам.  

  Я перекатилась на спину, чтобы видеть его лицо:

  — Это Мелания, да? Она отравила меня так же, как лэйди Кэйталин.

  По тому, как дрогнули губы мужчины, я догадалась, что попала в цель. Подтверждение мне было уже ни к чему, и я повернулась к лэрду спиной.