История (не)любви (Герр) - страница 125

  — Ты будешь слушать, когда я говорю, — лэрд встряхнул меня. — Будешь смотреть, когда я велю, и раздвигать ноги, когда я пожелаю. Если боги будут милосердны, ты родишь мне столько детей, сколько сможешь. Но их всех отберут у тебя. Моим наследникам не нужна такая мать. Чему ты их научишь? Ненависти к отцу?

  — Прошу, — с трудом произнесла я, так как лэрд все еще крепко держал меня за подбородок.

  — Ах, теперь ты просишь, — он хмыкнул. — Нет уж, время милости прошло. Я лишаю тебя права обращаться ко мне с просьбами. Скажи спасибо, что твоя хорошенькая голова останется на твоей прелестной шее.

  Он прижался губами к моему уху и прошептал:

  — Я лишаю тебя своей любви. Ты ее недостойна.

  Боль в его голосе осела горечью у меня на языке.

   Мужчина отпустил меня и отошел на несколько шагов:

  — Раздевайся, — велел он. — Мне необходим наследник, и я хочу быть уверен, что получу его.

  Я заглянула в его глаза, но нашла там пустоту. Спорить было бесполезно, взывать к жалости тоже.

  Дрожащими пальцами я принялась расшнуровывать платье. Повезло, что на этот раз шнуровка была спереди. Не хватало еще звать служанку.

  — Ваша рука кровоточит, — произнесла я, скрывая неловкость.

  — Переживу.

  Он смотрел на меня исподлобья. Я не могла понять, что больше в том взгляде – ненависти или страсти? Они так переплелись, что стали одним целым.

   Наконец, с платьем было покончено. Стягивая с плеч сорочку, я цепенела от страха и стыда. Склонив лицо к полу, возилась с бельем, когда услышала: 4e0863

  — Ступай в спальню.

   Я выполняла указания, как безвольная кукла. Этот мужчина был моим сюзереном, моим мужем, в конце концов. Я обязана его слушаться.

  Снег бросился следом, но лэрд закрыл дверь, не дав ему войти в спальню. Пес скулил и царапал дверь, словно чувствуя, что хозяйка нуждается в защите. Хоть одно живое существо переживало за меня.

  Лэрд приказал, и я легла на кровать. Стоя надо мной, он сказал лишь одно:

    — Ты хоть представляешь, как сильно я сейчас хочу сделать тебе больно?

  И он сделал, как хотел. Может, не физически, но все же. Мне было больно от его равнодушия. В этот раз не было ласк. Близость превратилась в набор рефлекторных действий, что напомнило мне Рика. С ним всегда было так.

   Соитие принесло лэрду меньше удовольствия, чем раньше, но он и не подумал остановиться.  Он не был груб, как в тот день, когда обвинил меня в измене. На моем теле не осталось ни единого синяка или ссадины, а вся кровь на моей коже принадлежала ему. Но именно сейчас он был холоден и отчужден. Словно был не со мной в этот момент. Даже странно, как сильно это меня задело.