Тряхнув головой, отогнала наваждение. Именно этого добивается мистер Никто – внушает мне страхи, чтобы держать в четырех стенах. Если поддамся, он выиграет, а я терпеть не могу проигрывать.
Гордо вздернув подбородок, переступила порог Пристанища. Дверь захлопнулась за спиной, и на меня обрушились звуки утреннего города.
Я выбралась на дорогу, но поймать экипаж в этой части города непросто. Они редко сюда заезжают, разве что подвозят клиента. Потому я удивилась, когда передо мной чуть ли не сразу остановился один. Я даже руку не подняла в знак того, что мне нужен транспорт.
— В парковый район, — сказала водителю. — К поместью Марблек.
Рука потянулась к дверце, но та открылась сама собой. А потом меня схватили за запястье и втащили внутрь. Раз и экипаж проглотил меня, как акула глотает мелкую рыбешку – мгновенно и целиком.
— Ой, — я с размаха плюхнулась на кожаное сиденье. В ту же секунду экипаж тронулся.
В полумраке – на окна были опущены тканые жалюзи – разглядела мужчину на сиденье напротив.
— Это похищение! — возмутилась я. — Я вызову полицию.
— Не надо никого звать, — ответил он. — Полиция уже здесь.
Луч света проник в зазор между жалюзи и, отразившись от значка на груди мужчины, послал мне в лицо солнечного зайчика. Я тут же узнала похитителя – капитан Эрланд Картр из маг-полиции.
— Что вам нужно? — потребовала объяснений. — Кажется, меня отпустили под залог.
— Мы оба в курсе благодаря кому это произошло, — капитан буравил меня недружелюбным взглядом. — Вы же понимаете, что связь с тем, кто не имеет имени, лишь подтверждает вашу вину.
— До ареста я и не догадывалась о его существовании. Так что мое знакомство с ним ваша заслуга.
— Мне нравится упорство, с которым вы отрицаете вину. Так и тянет вам поверить, но опыт маг-полицейского не позволяет.
— Скажите хоть куда мы едем, — я смирилась, что домой мне не попасть.
— В отделение маг-полиции.
— Зачем?
— Сюрприз, — хищно улыбнулся мужчина.
Остаток пути мы молчали. Мне нечего было обсуждать с этим человеком, а он не рвался пообщаться со мной.
По приезду капитан помог мне выйти из экипажа, но вовсе не из галантности. Он крепко держал меня за предплечье, чтобы я не сбежала. В отделении он проводил меня прямиком к начальнику маг-полиции. Так значилось на табличке, что висела на двери кабинета.
За столом, заваленным бумагами, сидел полный, краснолицый человек лет сорока пяти. Верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, пиджак пристроился на спинке стула. Бедняга страдал от духоты.