Жмурки с любовью (Герр) - страница 38

  Настала моя очередь лишаться дара речи. Теперь я не просто живу в борделе, но могу считаться его полноправной представительницей. По-простому проституткой.

  — Не смотрите на меня так, — насупился полковник. — Я вам не телом предлагаю торговать. Это всего-навсего поцелуй. Если раздобудете другие приметы мистера Никто, поступим иначе. Все зависит от вас.  

   Ничего не скажешь, бравые защитники города. Свалили все на хрупкие женские плечи. Я поджала губы и отвернулась, демонстрируя недовольство. Только все плевать хотели на мои душевные терзания.

  — Капитан Картр введет вас в курс дела, — сказал полковник, давая понять, что беседа окончена. — Разработаете с ним совместную операцию. Он будет вас страховать.

  — Вы назначаете мне в напарники его? — наплевав на этикет, я показала на Картра пальцем.

  — Он как никто другой разбирается в деле. Капитан уже несколько лет охотится на мистера Никто. Он приехал в Ганну, едва стало ясно, что Никто осел здесь. И все ради того, чтобы поймать негодяя. 

  — Между тем, мистер Никто до сих пор на свободе. Не уверена, что это говорит о профессионализме капитана.

  — Вы не в том положении, чтобы привередничать, — произнес полковник, подведя черту под спором.

   Несколькими секундами позже я уже стояла за дверью кабинета в шумном зале, заполненном столами маг-полицейских. День был в разгаре, работа кипела прямо как моя злость.

    — Отвезите меня к мачехе, — потребовала у Картра.

  На что получила закономерный ответ:

   — Я не водитель.

  Капитан обогнул меня и пошел прочь, заставив его догонять. У меня чуть пар из ушей не повалил. Если бы не страх перед тюрьмой, убила бы его и отсидела положенный срок. Не исключено, что суд меня даже оправдает. Особенно если попадется судья, лично знакомый с капитаном. Убеждена, смерти ему желаю не я одна.

   — Постойте, — крикнула Картру вслед, но он даже шаг не замедлил. Настигла его лишь на улице. — Да постойте же. Вы не понимаете, мне необходимо поговорить с мачехой. Для меня это вопрос жизни и смерти.

  — Надо же сколько пафоса. Визит к тебе домой как-то поможет нашему делу? — усмехнулся капитан, переходя на «ты».

  — Обязательно.

  — Как именно?

  — Я успокоюсь и полностью сосредоточусь на разоблачении мистера Никто. Сейчас мои мысли далеки от мужа и его поимки.

  Картр нахмурился, обдумывая мои слова.

   — Хорошо, — в итоге кивнул он. — Скатаемся к твоей мачехе. Но, чур, быстро. Мне еще инструктаж проводить.

  — Отлично, — я была согласна на все, лишь бы попасть домой.

   В имении ждал тонкий аромат цветущего жасмина, роскошная обстановка и вышколенные слуги. Все то, к чему я привыкла и что воспринимала как должное, и чего теперь была лишена. Не передать, как я тосковала по идеальной жизни дочери пэра. Я, оказывается, та еще неженка. Всего третий день вне дома, а узнала о себе столько нового. Прежде-то мнила себя бесстрашной, даже отчаянной. В детстве играла с мальчишками наравне, а стоило попасть в реальную передрягу и захотелось домой, к няне на ручки.