Прошлой ночью с герцогом (Грей) - страница 91

Глава 18

Приложите все силы, чтобы изменить неприятную ситуацию, если таковая возникла.

Мисс Фортескью

Легендарный великолепный Гранд-холл уже полвека был местом проведения первого бала сезона. Это здание видело в своих стенах особ королевских кровей и аристократов всех стран мира. Оказавшись внутри, Эсмеральда оцепенела при виде роскоши обстановки и декора, превзошедшей все ее ожидания.

Вдоль стен в вестибюле стояли позолоченные стулья с мягкими бархатными сиденьями. В элегантных альковах гости могли отдохнуть от шума бального зала; парочки – уединиться для интимных бесед, а джентльмены – для деловых переговоров.

Бальный зал сиял огнями сотен свечей. Широкий арочный вход, перед которым гости останавливались в ожидании объявления их имен, был украшен зеленью и цветочными гирляндами. Массивный потолок, расписанный под голубое небо с плывущими белыми облаками, поддерживали двенадцать коринфских колонн, декорированных длинными разноцветными лентами, свисавшими с позолоченных капителей, равномерно расположенных по просторному залу.

Повсюду было множество цветов в вазах всевозможных форм и размеров, но больше всего поражал воображение устроенный в центре зала живописный водопад высотой в рост человека, украшенный цветами. На специальном возвышении музыканты играли веселую мелодию, поднимая настроение элегантно одетым леди и джентльменам, которые кланялись знакомым, возбужденно перешептывались и даже хлопали в ладоши.

Вдоль дальней стены стояли четыре длинных стола, накрытых белыми скатертями. На одном сверкали бокалы и поблескивали графины и бутылки с напитками, остальные три ломились от разнообразных яств. Сверкающие серебряные подносы были наполнены деликатесами: фаршированными грибами, копчеными устрицами, перепелиными яйцами и тонкой нарезанной бараниной и ветчиной. Целый стол занимали тушеные овощи и свежие фрукты. От разных сортов хлеба, пирогов, пирожков, пирожных и других лакомств буквально ломился четвертый стол.

Запахи еды и свечного воска, ароматы духов, громкие звуки музыки, возбужденные голоса и смех, шум ветра, врывавшийся в открытые окна, создавали ощущение праздника.

Эсмеральда испытывала невероятные ощущения от своей причастности к происходящему.

– Здесь не меньше двухсот гостей, – заметила леди Сара, когда они стояли под аркой, глядя вниз, на зал. – Гриффин, ты ведь не можешь знать всех, не так ли?

– Нет, но большинство мне знакомы, так что кое-кому вас я уже могу представить. Ближе всех к нам граф Дендилайон с супругой.

– Сначала я хочу познакомиться с лордом Генри, – капризно заявила Вера.