Скользящий (Гусаров) - страница 90

Бесшумно ползу к краю леса, скрываю ауру, сканирую пространство, все чисто. Треш тоже умеет хорошо прятать ауру. Магические серпенты в отличие от обычных змей существа теплокровные, но сканирование леса в тепловом режиме тоже не дает результата. Обвиваюсь вокруг ствола дерева и плавно скольжу по нему вверх. Медленно, очень медленно переползаю с ветвей одного дерева на другое. Мне нужно большое старое дерево. Вот это подойдет. Расслабляюсь, почти засыпаю, мысли текут все медленней. Сливаюсь с аурой леса, пытаюсь поговорить с деревом. Спрашиваю, где прячется серпент? Дерево радуется моему вниманию, охотно указывает на канавку, примерно в семидесяти метрах правее. Там!

Исследую содержимое канавы по плотности. Вот он! Определенно это тело серпента скрытое листвой и сухими ветками. Теперь, когда знаю, где он находится, я могу почувствовать его сдерживаемую злобу. Эта злоба будет той ниточкой, по которой я направлю ментальный удар. В последний момент Треш чувствует, что обнаружен и выставляет щит.

Теперь только скорость и прямая сшибка, ярость зашкаливает, тело сжимается в пружину и резко распрямляется, превращаясь в летящую золотистую стрелу. Но мой противник опять успел среагировать, — навстречу мне летит такая же стрела, только серая. Треш! Время замедлилось, почти остановилось. Кончиком хвоста слегка задеваю ствол ближайшего дерева и филигранно подправляю траекторию полета, касание разворачивает меня под небольшим углом и добавляет момент поперечного вращения. В результате получился не лобовой удар, а я спиралью намотался на вытянутое тело Треша. Мы падаем на землю, постепенно сжимаю спираль. Положение моего противника безнадежно, уже хрипит. Будь он хоть в десять раз сильнее ему не выпутаться из этой позиции. На языке серпентов она называется мертвый захват. В боевом поединке следовало бы прокусить ему шею, но сейчас это запрещено, а вот душить можно. Слышу яростный вопль инструктора, кто-то тащит меня сзади за хвост. Снова оказываюсь в своем теле.

Рядом передо мной лежит Даша, читает свою книжку. Закатила в блаженстве глазки. Трясу ее за хвост. Змейка недовольно шипит, но все-таки возвращается в реальность.

— Ах! Это была история любви благородного серпента Шимахи из пустоши и лесной принцессы серпентов Ширы, — хвостик Ша слегка подрагивает от бурных впечатлений. — Ты не дал мне досмотреть самое интересное.

— Потом досмотришь, я тебе подарю этот камень. — Глажу змейку по головке.

12

Отдаю камешки-книги змейке, пусть разбирается. Ощущать себя серпентом слишком непривычно. Если Ша обнаружит что-то полезное, расскажет, тогда и почитаю, но только не наугад. Оказаться в теле принцессы Ширы и любить серпента Шимахи? Увольте! — такое не для меня!