У поворота на улицу он остановился, потом пошел налево, к дому. Ноги его как будто еще больше волочились по земле, но все же они привели его к трактиру «Королевский дуб». Чарли перешел улицу, изо всех сил стараясь идти быстрее: он боялся проносившихся мимо машин. Возле здания городской конторы по найму он остановился, раздумывая. Потом тяжело поднялся по ступеням, вошел в помещение, огляделся и направился к конторке.
Вся загвоздка в припадках, думал он; и тут узнают про них. Эти припадки бывают у отца и у Фло, изредка даже и у детей. Только у мамы их нет. Я скажу, что они почти прекратились. Заплачу за квартиру и заведу карманные деньги. А то сиди дома за вышиванием! Волынка это все, одна волынка. Я не стану говорить про припадки.
Он сделал еще несколько шагов, ступая все тяжелее; зрачки его глаз расширились, на губах показалась пена. Он облокотился о конторку, бормоча что-то вслух.
Барбара, секретарша мистера Тая, подняла голову от машинки. Взгляд у этой блондинки лет тридцати был неприветливый.
— Чем могу быть полезной? — спросила она небрежно.
— Мне, видите ли, леди, хочется… получить работу…
Его спотыкающаяся речь перешла в неразборчивое бормотанье, он порывисто дышал ртом, губы покрыла обильная пена.
— У нас нет работы, — с тревогой ответила она. — Мы помогаем только безработным. Ваш отец получает у нас пособие.
Чарли плотнее прислонился к конторке и возбужденно сказал:
— Я хороший работник, леди. Дайте хоть какую-нибудь работу.
— Никакой работы нет, к сожалению.
— Да бросьте, леди. Дайте любую работу. Неважно какую. Самую грязную, что угодно. Мне надоело…
— Вы получаете пенсию?
— А зачем вы об этом спрашиваете?
— Нельзя получать пенсию, если работаешь.
— Пенсия тут ни при чем, леди. Мне нужна работа.
Чарли тяжело дышал и еле выговаривал слова.
— Так как же — вы получаете пенсию?
— Пусть получаю, но это никого не устраивает. Я хочу иметь работу… такую работу, чтобы… — последние слова перешли в невнятное бормотанье.
Вам лучше уйти. Вы не можете работать.
Почему не могу? Припадки почти прекратились последнее время. В прошлом году я работал на заводе, а теперь припадков почти нет. Я заплачу за квартиру. Так вот. Мистер Тай здесь?
— Мистера Тая сейчас нет.
Чарли в волнении всем телом навалился на конторку.
— Любую работу, какую хотите, мне все равно.
— Пожалуйста, идите домой, — сказала испуганная Барбара.
Чарли очнулся.
Ладно, леди, я пойду. Я пойду…
Он повернулся к двери, продолжая бессвязно бормотать и болтая руками.
— Мне что-то плохо. Надо скорее домой…
Вдруг Чарли издал пронзительный крик, похожий на вопль сумасшедшего, и грохнулся на пол.