Записки странствующей травницы (Головач) - страница 52

— Ерви, давайте спокойно разберемся. — Настойчивость голоса мордвар подкрепил собственническим жестом, схватив меня за запястье. — Может быть вас устроит небольшая компенсация?

Совсем меня за дуру держит? Но, тем не менее, стоит согласиться.

— Небольшую? Полагаю, вы не осознаете, какой моральный ущерб я получила. — Я надменно вскинула голову.

— Хорошо, давайте обсудим размер.

— Давайте, только здесь слишком людно, у меня на примете есть одно место. Здесь недалеко.

Не давая Геррату времени на обдумывание ситуации, я ломанулась к заветному переулку, молясь всем богам, чтобы мордвар оказался достаточно сбит с толку и не заподозрил неладное. Видимо, удача сегодня была на моей стороне. Не переставая молоть чушь про справедливое наказание, общественность и бедных травниц, которых везде поджидают оборотни, я протащила мужчину за собой полтора квартала и толкнула ничем не примечательную желтую калитку с облупившейся краской. Мы оказались в небольшом круглом дворике-колодце, окруженном со всех сторон каменными домами.

Как только дверца захлопнулась Геррат встал как вкопанный, вглядываясь в меня.

— Маг… — Спустя мгновение мужчина осознал, что его потревожило. Я совсем забыла скинуть накопившуюся за последние несколько часов магию и теперь тоже ощущала, как капельки силы скатываются на дно резерва. Оставалось только, улыбнувшись, развести руками.

— Простите, господин Валлейн, но ваша разведка на юге Эртара накрылась медным тазиком.

Тут же из боковой двери выскочил Горян, не успевший переодеться и выглядевший как настоящий мясник. Рыжий оттолкнул меня к стене, перебрасывая из рук в руки свой любимый топорик и готовясь пустить его в дело. В то же время в калитку вошел Вернар, на ходу заканчивая заклинание, синим клубком, светящееся у него в ладони. За ним следовал Рик с мечем наготове. Геррат оглянулся в растерянности, но успел среагировать практически сразу. Голову в который раз сдавило от мордварской магии. Направлена она была на Вернара, но полностью поглотилась защитным амулетом, выброшенным его свободной рукой. На этот раз капитан подготовился куда серьезней. Толстые пульсирующие нити охватили тело Геррата, пеленая, словно младенца.

— Хех, слаженно сработали. — Горяна распирало от гордости.

— Все целы? — Капитан мельком оглядел присутствующих, снова сосредотачиваясь на пленнике. — А с вами, уважаемый, у нас должен быть весьма занимательный разговор.

Я не представляла сколько усилий потребовалось Вернару для того, чтобы сдержаться и не прикончить виновного в смерти более половины его отряда сразу. Мужчина даже не пнул связанного противника, ограничившись этой презрительной репликой.