Первое правило драконьей невесты (Геярова) - страница 71

— Признаюсь, растерян. Не ожидал столь тёплого приема, — ответил с настороженностью. От императора можно было ожидать чего угодно. Сейчас он тебе улыбается, а через секунду сжигает в драконьем пламени.

Минуту лойд задумчиво изучал меня взглядом.

Потом жестом подозвал к себе.

— Не вежливо держать друга в дверях. Присаживайся, Дайкар.

Я оглянулся, сделал пару шагов и остановился.

— Что же ты встал? Подойди ближе.

Жуткий, ломающий волю магнетизм звучал в тоне повелителя. Будь мои силы при мне, я бы усмехнулся ему в лицо. Но не сейчас.

Словно овца на заклинили прошел и сел на софу у ног императора. То самое место, где до моего приход сидела Зейла.

Более унижено я себя еще не чувствовал. Смотрел на оголенные ступни императора, с трудом сдерживая клокочущую в груди ярость. Осталось только голову склонить и раболепно шепнуть:

«Я в твоих руках, мои император».

Сам на себя разозлился.

«А разве я здесь не для этого? Сам же собирался чуть не в ноги пасть лишь бы вернуть свою силу. Получи к чему стремился. Кивай на все болванчиком и соглашайся, чувствуя себя полным дерьмом».

Ненароком подумалось, что жизнь при дворе Загандора была не так уж пресна и невыносима. Зато там, я был в почете и не склонял головы.

Император, молча, созерцал как на моем лице происходила явная борьба между тем чтобы вслух принести покаяние либо послать зарвавшегося лойда ко всем нечистым.

— Хватит! — Властный голос резанул мой слух. — Встань, ракрах Дайкар. Я не собираюсь ломать тебя. Знаю, что ты испытываешь. Но ты не тот, кого я хотел бы видеть сломленным.

Я порывисто поднялся. В мыслях было одно желание, уйди. Покинуть покои лойда и Раскошир вместе с ним. Да осыплется все прахом!

Развернулся, проклиная себя и императора направился к двери.

— Остановись, ракрах.

«Да пошел ты!»

— Я знаю, зачем ты здесь.

Я все-таки остановился.

— Я готов вернуть, то что забрал у тебя.

Я повернулся медленно. Не было у меня на лице уже ни доверия ни наигранной любезности.

Император продолжал сидеть в кресле, поддавшись вперед и облокотившись о подлокотники.

— Ты нужен мне, Дайкар. Если справишься с тем, что я тебе поручу, клянусь вернуть тебе не только силу, но должность и причитающуюся власть. Мало того. — губы его несдержанно дрогнули в усмешке. — Если захочешь, то после моей свадьбы, можешь забрать себе Зейлу. Буду честен, девчонка мне порядком надоела. Она отработала свое предательство в полной мере. А иметь любовницу, готовую нанести удар в спину, мало приятного.

Я вспыхнул. С трудом сдержал рвущуюся злость.

Император встал. Неторопливо прошел к столику у кровати, взял с него откупоренную бутылку. Разлил темно-рубиновый напиток по двум бокалам. Подошел ко мне и протянул один бокал.