Первое правило драконьей невесты (Геярова) - страница 96

— Рад вас видеть.

Ох, какой голос у императора был. У меня мурашки на коже выступили. Превозмогая внезапную слабость в ногах сделала реверанс и скромно опустила голову не решаясь пройти дальше.

— Что же вы застыли у порога, леди Харсия. В ногах правды нет. А у нас долгий вечер.

Что значит долгий? Мне срочно захотелось уйти. Я даже на дверь оглянулась, прежде чем направиться к накрытому столу посреди комнаты, явно меня ожидающему. В комнате горели свечи придавая романтическую полутьму, трещал камин рядом с которым была расстелена белая шкура. Вероятно, неспроста брошенная именно у огня. Или это после разговора с ракрахом я во всем видела неприятный подтекст?

Я медленно подошла к столу. Первое правило нарушать нельзя. Император приказал, я послушно выполнила.

Присела на край стула с высокой спинкой, все еще не поднимая глаз на солнечного лойда.

Император сидел напротив закинув ногу на ногу и с интересом наблюдал за мной. Я его пронизывающий взгляд кожей чувствовала.

Мы долго так сидели. Я смотря в пустую тарелку. Лойд изучая меня.

Буду честной, мне очень хотелось на него посмотреть. Да и рассматривать, то колени, то белую поверхность плоской посуды было откровенно скучно. А еще от неудобной позы шея порядком затекла.

Я не выдержала. Раз нельзя на лойда смотреть, значит не буду. Но сидеть неподвижно больше не могу. Глаза закрыла и голову подняла, несколько раз её в разные сторону повернула. Шее стало легче, я еще рукой её размяла. И благодатно вздохнула.

— Гмм… — раздалось.

Я замерла, и очень тихо проговорила.

— Шея затекла.

— Угу, — сказал император.

От его очередного «угу» мне не по себе стало.

— Это от того, что я долго в одном положении была, — начала объяснять.

— А глаза зачем закрыли? — полюбопытствовал лойд.

— Чтобы вас не видеть, — сказала и тут же поняла насколько неоднозначно получилась фраза. — Ой.

— Гммм.

У меня последнее время все неоднозначно выходит. Я торопливо снова голову опустила и в колени уставилась. Услышала, как император пошевелился, а следом прозвучало.

— Леди Загандор, вы ничего не едите. Вам не по вкусу еда нашего повара? Неужели пища императора кажется вам недостойной даже того, чтобы попробовать?

Я нервно сцепила пальцы. Не брякнуть ли чего лишнего.

— Ваш повар, вероятнее всего, изумителен, и вкус его яств не вызывают у меня сомнений. Но я не могу заставить себя проглотить и кусочек от смущения перед вами.

Я не видела императора, но по комнате прошла едва ощутимая вибрация от того как он поддался вперед. И взгляд его стал физически ощутим. Будто горячие потоки воздуха окутали мое тело, готовые вот-вот сорвать платье и украшения, распустить волосы. Я так и представила его губы скользящие по моей коже. От самого этого представления у меня позвоночник взмок. Странное дело, но после вечернего разговора с Дайкаром, и ощущения его губ, прикосновения лойа чудились мне отвратительными и мерзкими. Я с трудом сдерживала частое дыхание, боясь как бы император не расценил его по своему.