Практика — любви не помеха! (Карова) - страница 37

Мужчина быстро поднялся и помчался к двери.

Когда я приходила исцелять следующих двух раненых, меня прогоняли, так же как и отец Лининого брата. В остальных случаях меня ждали с нетерпением и с надеждой. И всё таки, как же быстро проносятся слухи по деревне. Когда я проходила мимо людей они смотрели на меня, как на гхарха.

Последний раненый. Я доволокла ноги к постели и рухнула возле неё на пол.

Это была жена старосты. И в отличие от остальных моих пациентов, которых я была уверенна, что спасу, то здесь у меня такой уверенности не было. Тем более что силы мои были на исходе.

Шея женщины была располосована. И я просто не понимала, почему она ещё жива. Я посмотрела на рядом стоявшего старосту и покачала головой. Он зажмурился и на пару мгновений отвернулся.

Я просканировала молодую женщину, и то, что я обнаружила, заставило меня собрать последние крохи магии.

Она была беременна. Моя мама тоже была беременна, когда её убил маг-отступник. Я с какой-то долей обречённости начала лечить женщину.

Даже если у меня не выйдет, я буду знать, что я пыталась помочь.

Когда я закончила, была уже глухая ночь. Тихое дыхание женщины нарушало тишину. Даже собаки не лаяли.

Я упала на пол без сил, широко улыбаясь. Будет жить. И мать и ребёнок. По щеке скатилась одинокая слеза, у меня ведь мог быть братик или сестричка. Почему мир так жесток? Я буду делать всё, что бы помочь хотя бы другим.

Входная дверь громко хлопнула, послышались быстрые шаги. Но посмотреть, кто это идёт я не успела. Я отключилась.

Глава 8

Просыпалась я медленно, глаза всё никак не получилось разомкнуть. Солнце безжалостно светило в лицо и щекотало своими лучиками.

Чувствовала я себя прекрасно, не сказала бы, что вчера потратила все свои силы. Сладко потянулась и открыла глаза. Комната была мне неизвестна. Оглядев её и вид из окна, я сделала вывод, что я ещё в деревне.

— Проснулись? — я вздрогнула и заметила вошедшего в комнату герцога. — Как вы себя чувствуете? — холодно и отстранённо спросил эл Дреко.

— Отлично. — улыбнулась и поднялась с постели. Одета я была в ту де одежду, в которой приехала. — А, что вы здесь делаете?

Почему то после этого вопроса герцог сощурил глаза, сжал губы в тонкую линию и у него заходили желваки.

— Это что вы здесь делаете? — прошипел как змея герцог, но потом перешёл на крик: — Какого вы гхарха поплелись одна в деревню? Вам что жить надоело? Вы слишком много о себе возомнили! Глупая девчонка! Сидела бы в саду и поливала цветочки. Так нет, погеройствовать ей захотелось! — последнее предложение он прокричал особенно громко.