– Это будет прекращено, – внушительно заявил мистер
Карлайл. – Разумеется, у нас есть свои способы решения подобных проблем, но, чтобы действовать наверняка, нужно застать нарушителя спокойствия на месте преступления. Скажите вашему э-э… вашему начальнику, чтобы он больше не беспокоился. Один из моих людей зайдет к вам сегодня, ему, может быть, потребуется кое-что уточнить. А пока оставьте все как есть. До свидания, мистер
Эллиот, до свидания…
– По-моему, все довольно просто, Макс, – заметил мистер Карлайл, когда друзья садились в машину, – хотя обстоятельства дела довольно своеобразны и мотив мне пока не ясен. Любопытно, сколько человек здесь замешано?
– Дай мне знать, когда найдешь их, – сказал Каррадос, и мистер Карлайл пообещал ему это.
Прошло уже около недели, а вестей о раскрытии преступления все еще не было. Затем неожиданно Каррадос получил следующее письмо:
«ДОРОГОЙ МАКС, интересно, удалось ли тебе
прийти к каким-нибудь выводам о происшествии в доход-
ном доме Массингем на основе того изящного рассказа, который мы услышали от мистера Эллиота?
Я начинаю подозревать, что Триггет, которому я
поручил наблюдение, круглый дурак, хотя с его помощью
обнаружилось одно обстоятельство, которое могло бы
решить все, поставив на этом деле печать необъяснимого, если бы мне нужно было отчитываться перед клиентом.
Ты знаешь, как я ценю твои замечания. Если ты слу-
чайно окажешься поблизости, я повторяю, Макс, если ты
случайно окажешься поблизости, зайди ко мне, я буду рад
видеть тебя и поговорить с тобой о том, о сем.
Искренне твой,
Льюис Карлайл».
Каррадос принял прозрачный намек с улыбкой. За это время он не раз думал о привидении в доходном доме, главным образом потому, что его удивили некоторые детали проявления потусторонних сил. Они не соответствовали обычным способам подделок подобного рода, и именно эти детали, по-видимому, ускользнули от внимания его друга. Его интерес был достаточно силен, поэтому не прошло и дня, как он «случайно» оказался поблизости от
Бамптон-стрит.
– Макс, – воскликнул мистер Карлайл, грозя другу пальцем, – ты специально пришел ко мне.
– Даже если это так, – ответил гость, – ты можешь вознаградить меня чашечкой того великолепного напитка, который появился здесь в прошлый раз по мановению твоей руки. А впрочем, ты прав. Я действительно пришел к тебе по этому делу.
Мистер Карлайл заказал по телефону кофе и затем попросил своего друга внимательно выслушать его.
– Это привидение в доходном доме Массингем…
– Я по-прежнему не верю в это привидение, Льюис, –