Призрачный омут (Мэзер) - страница 126

Звенит звонок.

– Приятного аппетита, – перекрикивая грохот стульев, желает нам миссис Пауэлл. – До долгожданного Весеннего бала осталось всего три дня. Выложитесь по полной.

Ее слова напоминают мне о вчерашнем появлении Ады. «В последний раз». Я выхожу в коридор и едва не врезаюсь в мистера Уордуэлла.

– Извините, – бормочу я.

– Сэм!

Учитель поправляет пиджак.

– Какое приятное совпадение. Я как раз хотел с вами поговорить.

– Да?

– Я пытался привлечь ваше внимание после занятия, но вы быстро убежали из кабинета.

Пытаюсь сдержать зевок, но не получается. Уордуэлл присматривается.

– Последние дни вы выглядите усталой и рассеянной. Какие-то неприятности дома?

Подозрительно кошусь на учителя. Раньше он никогда не интересовался моим самочувствием. Честно говоря, я сомневаюсь, что вообще ему нравлюсь.

– Все хорошо. Спасибо за беспокойство.

– Кроме того, пора решать, что делать с экзаменами, пропущенными вами в прошлом семестре. Полагаю, их можно заменить докладом. Я буду в школе до вечера.

Элис не верит в совпадения. Кажется, теперь я тоже.

– Сегодня не получится.

Мистер Уордуэлл хмурится.

– Значит, завтра, – категорично говорит он и уходит прочь.

Тру глаза ладонями, проталкиваясь к дверям кафетерия, и сразу устремляюсь к столику Наследниц. Блэр с подружками перешептываются, когда я прохожу мимо. Похоже, будто она хочет мне что-то сказать, но кидает взгляд на Мэтта и возвращается к прерванному разговору. Уверена, Ники не теряла времени даром и уже всем растрепала, как я приставала к Джексону, умоляя показать браслет. Я присаживаюсь за стол лицом к окну.

– Мне так жаль миссис Эм. Сегодня утром я целый час убеждала ее, что сажать Джексона под домашний арест – худшая идея, это только разозлит его, – рассказывает Элис.

Мэри щурится, оглядывая кафетерий.

– И мы не можем ничего поделать с тем, что наша школа – идеальный рассадник для сплетен.

– Ага, было бы мило, если бы все наконец-то заткнулись, – говорит Элис достаточно громко, чтобы слышали за соседними столиками.

Несколько пялившихся на нас ребят мгновенно делают вид, что увлечены обедом. Я достаю из кармана листок бумаги.

– Так, сегодня на истории выдалось немного свободного времени, и я снова проглядывала карточки пассажиров третьего класса в поисках Молли Маллин. На борту не было ни одного пассажира с похожей фамилией. Так что я начала искать девушек по имени Молли. Никаких результатов. Зато есть много пассажирок с именем Мэри.

Глаза Сюзанны загораются:

– Это прозвище! У меня была двоюродная бабушка Молли, которую на самом деле звали Мэри. Я об этом даже не подумала.