– Пустая бальная книжка, да? Но в чем смысл? Это третий предмет из моего сна. Он должен что-то значить.
– Может, на «Титанике» была реальная женщина, которой эта книжка принадлежала? – предполагает Сюзанна.
Я вытаскиваю телефон и включаю поисковик.
– Ничего подобного не всплывает. Все вещи, оставшиеся после крушения «Титаника», хранятся в музеях. Если это бальная книжка с корабля или ее копия, то можно было бы легко обнаружить, чья она.
Телефон в руке вибрирует.
Папа: «Где ты?»
Я: «С девочками».
Папа: «Быстро домой».
Удивленно смотрю на телефон. Должно быть, что-то случилось. Папа никогда не пишет в таком тоне.
Я выскакиваю из джипа и со всех ног несусь к дому, девчонки не отстают. Распахиваю дверь. – Пап!
Он стоит в прихожей.
– Тебе пора паковать вещи, – бросает он.
– Что, ты для этого звал меня домой?
– Мы уезжаем на рассвете. Собери самое необходимое, что может понадобиться в первую пару дней, остальное нам привезут позже.
Судя по тону, папа убийственно серьезен. Он смотрит на Наследниц.
– Сожалею, но вас, девочки, я попрошу уйти. Мне нужно поговорить с дочерью.
– Но… – начинает Элис.
– Я настаиваю, – говорит папа.
Девчонки неохотно выходят на улицу.
– Пап, что стряслось? Ты меня пугаешь.
Он ждет, когда дверь закроется.
– Во-первых, мне позвонил твой учитель, мистер Уордуэлл, и сказал, что волнуется за тебя. Что сегодня, когда вы беседовали в его классе, ты вела себя неадекватно, и что ты выглядишь так, словно последнюю неделю совсем не спала. Во-вторых, приходил Джексон и рассказал странные истории о тебе и девочках. Он предупредил, что они замышляют что-то плохое. В-третьих, Мэй начала уверять меня, что ее сын не в себе, потому что его заколдовали. – Отец ненадолго замолкает. – Насколько я могу судить по твоей реакции, тебе все это известно.
– Пап…
– Нет, Сэм. Ты знаешь о моих страхах и отношению к Салему. Не знаю, права ли Мэй насчет Джексона или нет, но, если так, я не собираюсь рисковать. Если кто-то в школе использует магию против Джексона, то тебе небезопасно здесь оставаться. Я предложил Мэй уехать с нами.
Глубоко дышу, пытаясь не паниковать. Я не могу сейчас уехать из Салема. Просто не могу.
– Она согласилась?
– Пока нет, – отвечает он. – Но она ждет в бальном зале, я попытаюсь ее убедить. А тебе пора собираться. Мы выезжаем утром сразу после завтрака.
– В бальном зале? Почему не на кухне или в гостиной? – спрашиваю я, заглядывая в коридор.
Они ругались и не хотят, чтобы я слышала?
– Пакуй вещи, Сэм, – требует папа, указывая в сторону моей комнаты.
Я прохожу мимо него и взбегаю по лестнице. С отцом невозможно препираться, когда он в таком настроении. Если попробую надавить, он просто затолкает меня в машину и увезет в Нью-Йорк прямо сейчас. А это точно не поможет решить ситуацию с «Титаником». Нет, папа не просто заставит меня сию минуту уехать из города, он подожжет дом, лишь бы удостовериться, что здесь больше не осталось ни единой магической вещи, которая может попасть мне в руки.