Чем дольше я дышу свежим воздухом, тем яснее становится: выбраться из дома – лучшее решение вечера. И стало понятно, как легко я себя чувствую после того, как сказала Джексону про Вивиан. Меня уже тошнит от тайн, скоро из ушей полезут.
– Я рада, что выбралась из дома.
Джексон забирается в машину и заводит двигатель:
– Ага, я тоже. Приятно наконец-то поехать вместе с тобой куда-нибудь. На выходных тоже старайся не сидеть дома. Я понимаю, что ты хочешь больше времени проводить с отцом. Но весной Салем становится даже забавным, местные психи выползают после зимней спячки. Туры по домам с привидениями и уличные ярмарки. Где-то даже есть мастер-классы по изготовлению волшебных палочек!
Я улыбаюсь:
– Как тебе удалось провести здесь детство и не съехать с катушек?
– Сила воли.
– А ты когда-нибудь мастерил волшебную палочку?
– Спрашиваешь! Это главное событие года.
– Лажа года, – смеюсь я.
Он притворно оскорбляется:
– Эй! Когда вернемся, покажу тебе коллекцию волшебных палочек, тогда посмотрим, что ты скажешь.
Подъезжая к краю города, мы сворачиваем на Дерби-стрит, к пристани. Вдалеке черной паутиной на фоне лодочных огней выделяются высокие мачты «Дружбы». Дома в этой части города красивые и старинные. У каждой улочки – свой характер, там до сих пор можно ощутить дух кланов и династий, столетиями живших и умиравших в этих домах.
– Постой, а разве тут где-то есть пиццерия?
Джексон выворачивает руль и тормозит на обочине:
– Да вот она.
Я выбираюсь из пикапа и рассматриваю резную деревянную табличку симпатичного итальянского ресторанчика. По краю окон светятся рисунки маленьких чайных чашек.
– О-о, ты имеешь в виду это шикарное заведение, куда меня не пустят в таком наряде?
– Поверь, ты будешь благодарить меня, когда попробуешь их пиццу.
Джексон придерживает дверь, за ней стоит длинноволосая женщина с обветренным лицом и улыбается нам.
Ресторан чудесен – всюду темное дерево и горящие свечи. Стены приятного коричного оттенка с нарисованными на них гроздьями винограда. Полки сделаны из потертых ящиков для перевозки грузов и украшены маленькими бутылочками и старинными открытками. Когда у меня будет свой дом, хочу такой же интерьер.
Женщина провожает нас к свободному месту и подает меню. На столике стоит бутылка из-под вина с итальянской виллой, нарисованной прямо на стекле. Из горлышка ее торчит свеча, потеки воска сползают на стеклянные бока. Осматриваю зал:
– О’кей, я потрясена, признаю. Место обалденное.
Видно, что Джексон доволен.
– Ciao, bella. Ciao, signore, – обращается к нам официант, бодрый мужчина в фартуке. – Что молодые люди желают отведать в этот чудный вечер?